Papp Izabella: Görög kereskedők a Jászkunságban - Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Közleményei 6. (Szolnok, 2004)

Nagykunsági jelentés a „török jobbágyokról" 1798. első félév Megtudakozta az alól írott Nagykun Megyebeli görög kereskedőket az iránt, ha nem volnának-e náluk olyan török jobbágyok szolgálatban, kik még az Őfelsége hívségére az hitet le nem tették volna. De közülük senkinél másnál nem találtatott egy is, hanem karcagi Pap Istvánnál vagyon annak az ismeretes Nako Papo Giro már homagiatus görögnek egy 9 vagy 10 esztendős fiacskája inasképpen szolgálatban, de az mind azért, hogy esztendeire nézve nem esketésre való, mind pedig,hogy még a magyar nyelvet jól nem tudja, és így azt sem tudná, mit mondana, az hívség esküvésére nem alkalmatos. Kunhegyes, 1798. június 28. Dóka Márton esküdt Egyoldalas magyar nyelvű fogalmazvány, a dátum latinul írva. Tartalmát az 1798. augusztus 4-i közgyűlésen ismertették. SZML Jászkun Kerület iratai. Fasc. 8. No. 1414/1798. A Jászkunságban egyes esetekben hosszú évekig elhúzódott az eskü letétele. A karcagi görög kereskedő eskütételét különösen sok vizsgálat és jelentés előzte meg. A forrásban szereplő számos rendelet felsorolása egyben azt is jelzi, hogy az ország más részein is nehézségekbe ütközött azok végrehajtása. 40. Rózsa János egykori kiskunhalasi görög kereskedő igazolást kér a hűségeskü letételéről Kiskunmajsa, 1799. január 2. Tekintetes Palatinalis Főkapitány Ur, Nemes Hármas Megyék, kiváltképpen való Jó Uram! Első zsengéjében fiatalságomnak én mint boltos kereskedő inas, azután legény, Kiskunhalas városában szolgálván, akkor dicsőségesen uralkodó Fölséges Királyné Asszonyunk MÁRIA TERÉZIA kegyelmes rendelése szerint a több Kiskun megyében találtatott nem homagiatus görögökkel a Tekintetes Nemes Hármas Megyéknek Jászárokszállása városában 1772-dik esztendőben megesett Szent András havának 6-dik napján tartott gyülekezetében hit letételemmel hűségemet leköteleztem, de mint gyermek, arról nem gondoskodtam, hogy ebbéli lekötelezésemrol illendő bizonyságlevelet nyerhettem volna, és bátor igaz nevem Rósa Johannpvits lett volna, de magyarosan Rósa János név alatt jegyeztettem fel. 146

Next

/
Oldalképek
Tartalom