Hegyi Klára; Botka János: Jászberény török levelei; Latin és magyar nyelvű források a Jászság XVI-XVII. századi történetéhez - Szolnok megyei Levéltári Füzetek 11. (Szolnok, 1988)
Árokszállásban lakó Deák Páll attyánkfia előttünk jelentvén, hogy Korponán lakozó nemzetes Kúti János urtull háborgattatnak, praetendálván ő kegyelme jobbágyának lenni, holott specificált Deák Páll ő kegyelmének jobbágya nem volt, hanem palánki kapitánságban Kúti úrnak katonája volt. Mindazonáltall ő kegyelme megfogatta Deák Pált, s kezesség alat bocsátotta el. Kérjük Nagyságtokat s Uraságtokat, írjon Kúti uramnak: ő kegyelme supersedeálljon, alkalmaztatván ő kegyelme az ő fölsége donatiójához magát! Isten Nagyságtokat s Uraságtokat éltesse jó egészségben! Anno 1669. In Jász-Beriny Április 15. Nagyságtoknak s Uraságtoknak igaz jóakarója: az egész Nemes Jászság (m.p.) Egyoldalas, magyar nyelvű, eredeti irat néhány latin kifejezéssel. Kívül latin nyelven: A Tekintetes, Nagyságos Uraknak, a Szent Császári és Királyi Fölsége Pozsonyi Kamarája Elöljáró Urainak, Kegyes Urainknak. Fölötte: Bemutatták 1669. április 21-én. Alul: Jászberény város pecsétje keresztet tartó karral, a kereszten függő kürttel. OL. E-213. Kamarai Lt. Városi és községi pecséttel ellátott iratok, a/6, sz. (Jászkunság). praesentáló = bemutató praetendálván = követelvén supersedeálljon = meghátráljon donatiójához = adományához A XVII. század közepétől egyre több irat emlékezik meg a szökött jobbágyokat vagy jobbágynak mondott személyeket ért sérelmekről. A fenti levélben egy jogtalan „megfogás" elrendezéséhez kéri a magyar kamara intézkedését „az egész Nemes Jászság". A hatalmaskodó földesurak gyakran a törvényes utat elkerülve jártak el, pedig a Jászkunságból az 1655. évi 44. te. rendelkezése szerint csak a nádor vagy annak főkapitányától volt visszakövetelhető a szökevény jobbágy. (GYÁRFÁS I. 1885. 323.) 37. Fényszarui bírák és esküdtek jász földjük határainak védelmét kérik a magyar kamarától 1669. május 26. Alázatos, szívbéli szolgálatunk ajánlása után Istentül minden kívánsága szerint való dicsó'séges lelki és testi boldog, szerencsés állapotot és hosszú életet kívánunk Nagyságtoknak megadatni nagy boldogul mind fejenként! 301