Csönge Attila - Pozsgai Erika - Szabóné Maslowski Madlen (szerk.): Zounuk - A Magyar Nemzeti Levéltár Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltára Évkönyve 34. (Szolnok, 2020)
TANULMÁNYOK - ORSZÁGH LÁSZLÓ: A fegyvernek! svábok asszimilációja
Mint a közös templomépítést egy emberöltővel azelőtt, most a magyar nyelv térfoglalását is lassacskán elfogadták az annaháziak.93 93 SCHLEICH L. 1934. 23. p. 94 EICHORN András: Tudósítás a fegyverneki katholikus hitéletről. In: Katholikus Néplap, Pest, 1858. 28. szám, II. félév - július 15. 95 SCHLEICH L. 1934. 25. p. 96 Mi újság? A fegyverneki bíró. In: Politikai Újdonságok, 1877. XXIII. évf. 5. szám. 58. p. A sváb gyerekeknek már Annaháza megalakulásának első éveiben volt iskolájuk, amelynek építéséről a grófné, báró Orczy Anna gondoskodott. Az első kántortanító a bácskai származású Eichorn András volt, aki a magyar nyelv elsajátíttatását fontos feladatának tekintette diákjai körében. Egy 1858-as országos lapból ismerjük Eichorn tanító úr beszámolóját a fegyverneki vallási életről, amelyben - az egyébként tökéletes magyarsággal fogalmazó Eichorn - szabadkozik a magyar nyelvbeli hiányossága miatt: „...a magyar nyelvbeli járatlanságom (minthogy én németajkú tanító vagyok) visszatartóztatott. Mindamellett a gondolattal megbarátkoztam, s érjen neheztelés a személy részéről vagy a rossz magyarság miatt, jelentésemmel kirukkolok."94 Ez alapján feltételezhetjük, hogy a magyar nyelv tanítása a személyében biztosított volt. A következő évtől már a fia veszi át a helyét a súlyos látási problémával küszködő édesapja helyett. A fiatal Eichorn magyar nyelvű verseket, prózai szövegeket adott fel diákjainak könyvnélküli megtanulásra.95 Egy jóval későbbi, 1877-es újságcikkben találunk bejegyzést a magyar nyelv tanításáról: „a fegyverneki német iskola növendékei szorgalmasan tanulják a magyar nyelvet és abban nagy előmenetelt tesznek. "9e Eichorn András (1795-1865), az első annaházi tanító síremléke Az annaházi iskolában 1878-tól tanultak magyarul írni és olvasni heti kétszeri alkalommal. Ezzel párhuzamosan viszont már egyre többen tudtak magyarul. A magyar nyelven való írás elsajátítása - amely diktálás útján történt - kezdetben nehézségekbe ütközött, csak kevesen tanulták meg jó eredménnyel. A szöveg magyarázata németül hangzott - tudjuk meg a Schleich Lajos által lejegyzett beszámolókból. A tanítási nyelvben az 1880- as évektől meghatározó változások mennek végbe, amely a német nyelv fokozatos kiszorulását jelentette. Míg 1879-ben a hét tanítási napjain még 60%-ban német nyelven oktatták a diákokat (tíz fél napból hat német nyelven), 1882-től már fele-fele arányban tanítják a két nyelvet. Két év múlva viszont már csak két fél napot szánnak a német nyelvű írásra és olvasásra. 56