Csönge Attila et al. (szerk.): Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 30. (Szolnok, 2016)

Adattár - Selmeczi László: "Az én embereim színmagyarok, jászok és kunok, nagyszerűen viselkedtek..." Zádor István festőművész I. világháborús naplója

Bród már egészen háborús. A pályaudvar előtti térségen 3 ezred táboroz, itt látjuk csendőrfedezettel a Boszniából kiutasított szerbeket s vagy kétszáz hadifoglyot. Nagyszerű typusok, s így az egész délutánt rajzolással töltöttem. Éjjel 12.04-kor indultunk tovább. Az egész utazást a legnagyobb kényelemben.10 VIII. 15. századparancsnoknak kijáró félszakaszban tettem. Reggel 7-kor Dobojban, nagyon szép hely, régi várral. Innen kezdve a legváltozatosabb csodaszép vidéken utaztunk, valóságos kéjutazás volt. Maglaj-Zanivesin át. Este 8- kor újabb parancs szerint Sarajevo előtt Alipasin Mustafan kiszálltunk és Hadiniben sátortáborba szálltunk.11 VIII. 16. Vasárnap délelőtt az élelmező tiszttel kocsin Sarajevóba mentem. Nagyon érdekes város, gyönyörű fekvéssel, elutazásunk óta először láttam újságot s hallottam híreket a háborúról. A táborban semmit sem tudunk. Roppant artisztikus a városnak török része. A kis bosnyák lovakon járók egész biblikus hatást keltenek. Brodtól Sarajevóba menet előkelő Bród-i serbeket vittünk magunkkal a vonatunk biztonsága érdekében.12 VIII. 17. Hétfő. Kocsivonatunkat leszereltük s kis bosnyák lovakra raktuk málhánkat. A hegyi háború biztos előjele.13 VIII. 18. A Király születésnapja, reggel 8-kor táborunk mellett levő kis templomban hallgattunk misét. Igen szép volt, s mindnyájunkon meglátszott, hogy felhasználja az alkalmat, mielőtt nekiindul a háborúnak, hogy magába szálljon. Délben ebéd volt a szabadban, szakadó esőben. Rossz volt és ehetetlen, mint mindig, amióta más híján kénytelenek vagyunk legénységi koszton élni. Később talán még ez sem lesz. A kilátások nem valami biztatók. Ebéd után egy kis útszéli dalmát kocsmában török fekete és dalmát bor mellett egy baka cigányprímás muzsikált. Nagy éneklés és mulatás, 5 órakor riadó, azonnal elindulni, kapkodás, készülődés, annyira beletörődtünk és megszoktuk sátrainkat, hogy szinte sajnáltuk szétbontani. Egy óra múlva kiderült, hogy vaklárma. Ma hallottuk az 5. hadsereg győzelmét Sábáénál, de vele egy időben azt is, hogy Visegrádnál nem boldogulunk A 2. sz. kéziratból további kiegészítés: „Bosrn Bród szép mór stylű pályaudvara már egészen háborús. A pályaudvar előtti térségen három ezred várja a továbbszállítását. Egy hosszú raktárépület előtt pedig csendőrfedezettel Bosniából kiutasított szerbek s vagy kétszáz hadifogoly a montenegrói határról. ” A 2. sz. kézirat erre a napra vonatkozóan részletesebb. „Maglajnál őrnagyunk elmesélte a bosniai occupátió idevonatkozó részletét. Örültünk, hogy este Sarajevóba érünk és három napi utazás után hotelben pihenhetjük ki fáradalmainkat. Este 8 kor Alipasin Mórinál, egy állomással Sarajevo előtt küldönc vár újabb paranccsal, mely szerint ott kiszálljunk és Hadzsidzsiben az Ilidzsei országúton sátortáborba szálljunk. 11 óra lett mire odaértünk s ezen kellemetlen csalódásunkban búsan feküdtünk be sátrainkba. - Brodtól Sarajevoig a vonaton előkelő boszniai szerbeket vittünk magunkkal túszul vonatunk biztonsága érdekében. ” A 2. sz. kéziratban: „... eleségkocsin a 14 kilométernyire levő Sarajevóba merítem... ” A 2. sz. kéziratban: „... századonkint 18 kis bosnyák lovat kaptunk, melyek az előttünk álló hegyi háborúban, melyben kocsik számára járhatatlan vidékre is kerülhetünk, konyhánkat és málhánkat viszik. Kaptam még málhás állatvezetőnek 10 bosnyák népfölkelőt is. " 240

Next

/
Oldalképek
Tartalom