Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 16. (Szolnok, 2001)

ADATTÁR - Benedek Gyula: Jász-Nagykun-Szolnok megye iratai 1601-1700 / 195. o.

adtának, sem a magunk kezességén, sem pedig Jászságban lévő becsületes embereknek az kezességén, hanem vármegyéjükben lévő embereknek kezességén törvény napig, azmely törvényes napunk még most is sem vagyon; Erre pedig kegyelmes úrnak falunkban lakozó sok becsületes öreg emberek vannak, azkik arra emlékeznek, hogy azon darab föld turaiakkal peres fold nem volt, hanem mindenkor falunkhoz tartozandó nemes jász föld volt, mégis erőszakosan [violenter] földünkre jővén nagy villongást szerzettének határunk között; így lévén Nagyságodat - mint kegyelmes pártfogó urunkat - kérjük tegyen igazságot közöttünk és adjon olyan támogatást [protectiót] mindenek ellen, hogy senki szomszéd falubeliek közül ne mondhasson ellent [contradicalhasson]; Kire, hogy Isten segélje nagyságodat kívánjuk, ezeknek utánna Isten tartsa és éltesse nagyságodat; Kiadatott Jászfényszarun, az 1682-dik évben június 20-án" Az irat eredeti, a borítóján ép, papírfelzetes pecsét látható. Végig magyar nyelvű, minimális latinsággal. OL P-125 Eszterházy Pál nádorhoz írt levelek. 23. csomag. 5862. szám.. Filmtár 4718. doboz. 37. Simái Mező László bizonyságlevele Sima és Csejt puszták zálogba adásáról 1685. április 11. "Én Simay Mező László vallom ez levelem rendében, magamra vállalván közel és távul lévő atyámfiainak és mind azoknak valakiket az ide alább megírt dolog most és a jövendőben illetne, vagy illethetne; Hogy én kiváltképpen való szükségemtől viseltetvén, nevezetessen pedig azért, hogy meglovasítatthassam s ruházhassam magamat kértem és vettem fel az én jóakaró uramtól - itten Tur városában lakó nemes Kecse Lukács és felesége Kardos Ágota [Agata] s Kecse [Kecze] András uraiméktól és két ágon lévő maradékjoktól - száz magyari forintokat, igaz folyópénzül, melynek is a megadását, hogy nagyobb reménységgel várhassa azonnal, valamint tényleges, továbbá zálogjogon, kézről kézre [statim et de facto Jure et Hipothecario per manus] juttattam [assignáltam] őkegyelmeknek az említett összegű [Summa] pénzben [a] Heves vármegyében lévő Sima és Csejt [Cseit] nevű örökös pusztáinkat erdővel, mezővel, halászóvizével és minden tartozékaival 265

Next

/
Oldalképek
Tartalom