Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 14. (Szolnok, 1999)

ADATTÁR - Benedek Gyula: Oklevelek Jász-Nagykun-Szolnok megye történetéből 1326-1524 / 229. o.

hogy ő a jelenleg magát leginkább szorító szükségletek feloldása érdekében a Csongrád vármegyében lévő Csépa falubirtokban bírt teljes birtokrészeit [Totales portiones suas possessionarias In possessione Chepa vocata In comitatu chongradiense esistente habitas] együtt az összes hasznával és valamennyi tartozékával, tudniillik a müveit és műveletlen szántóföldjeivel, rétjeivel, legelőivel, kaszálóiyal, erdeivel, ligeteivel, vizeivel, folyóival, halastavaival, halászóhelyeivel, malmaival, azok helyeivel, hegyeivel, völgyeivel, szőlőivel, szőlőhegyeivel; úgymint azokhoz a birtokrészekhez a jog szerint és régtől fogva kapcsolt és rendelt bármi néven nevezett hasznoknak és tartozékoknak sértetlenségével; Nemzetes Palotai Pecsétes [pechetes de palotha] Imrének - kettőszáz színarany, valódi és törvényes súlyú magyar forintért, az általa történt teljes kifizetés és átadás után - a zálogbérlet időtartamára zálogba adta volna, pontosabban előttünk lekötötte és zálogba adta; oly módon, hogy mihelyst és amint ugyanaz a Margit úrnő a fent mondott birtokrészeit attól a Pecsétes Imrétől vissza akarná magához váltani, akkor ugyanaz a Pecsétes Imre - előbb visszakapván és visszanyervén kettőszáz aranyforintjait - neki Margit úrnőnek azokat a birtokrészeket teljesen és egészen, minden peres eljárás nélkül visszabocsájtani tartozzon és visszaadni legyen köteles; ugyanakkor a jelzett Margit úrnő vállalta, hogy a szóban forgó Pecsétes Imrét a fent írt birtokrészeinek birodalmában - ugyanazok zálogbérlete időtartama alatt - bármely pereskedő, vádaskodó, vagy felperes ellenében gyámolítja, oltalmazza és megtartja, a saját fáradtsága és költsége árán; a jelenlegi [levelünk] ereje és közhitelű bizonysága útján; kiadatott Szent Lőrinc mártír ünnepén [augusztus 10-én], az Úrnak 1511-dik évében, "Előttünk Mező és Sándorfi [Mezew és Sándorfi kanonokok előtt]." Az oklevél bemásolás a budai káptalan oklevél-nyilvántartó jegyzőkönyvében /protocollum/, latin nyelvű, néhány sor kivételével teljes szövegű. DL 106.083 287

Next

/
Oldalképek
Tartalom