Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 12. (Szolnok, 1997)

ADATTÁR - Benedek Gyula: Oklevelek Jász-Nagykun-Szolnok megye volt hevesi részeinek 15. századi történetéből (1401-1500) / 269. o.

közelmúltban és az arra elégséges, valamint szükséges napokon, ítélőleveletek korábbi tartalma szerinti végrehajtás céljából, továbbá azon Alattyán, Kér és Jánoshida falubirtokok szomszédait, határosait és a megye nemeseit, Alattyán falubirtok helyszínére - [Sempsei] László és Rudolf felek érdekében összehívot­takat és összegyűlteket - először azokat az Istennek letett hitre, a nektek és szent királyi koronátoknak elkötelezett hűségre figyelmeztetve az Úr Krisztus keresztje érintésével eszközölt eskü útján - nyomozva kérdezték; arról, hogy vajon a szóban forgó Bodi Jakab és ugyanannak a nővére Borbála úrnő elfoglalták-e és elfoglalva visszatartják-e [Sempsei] Frank fiainak, Lászlónak és Rudolfnak a mondott Alattyán, Kér és Jánoshida falubirtokban 5 bírt birtokrészeit és ugyanazok birtokában a jelen időpontban benn vannak-e netán? És először Csirke [Chyrke] László és Tamás, Mócza [Mocza] Ferenc, a mondott Alattyáni Peleste 6 és Ambrus fia Miklós osztályostestvérek; majd Sári László, az ugyancsak sári nemesek [Nobiles de eadem Sary] Szajoli [Zayly] Gáspár, Kátai [Kathay] Imre határosok, majd Mizsei [de Myse] Dávid, az ugyancsak mizsei Kántor nevezetű [Kanthor dictus] Mihály, Péter és László, Fügedi [de fyged] Demjén és Ambrus egyöntetűen vallva állították; hogy a szóban forgó Bodi Jakab és nővére Borbála úrnő [Sempsei] Frank fiainak, a mondott Lászlónak és Rudolfnak Alattyán, Kér és Jánoshida falubirtokokban bírt birtokrészeit több év és visszanyúló idők óta elfoglalva tartják és jelenleg is visszatartják; először a [káptalani] emberünk és a [királyi] emberetek ugyanazt a [Bodi] Jakabot és nővérét Borbála úrnőt - [Sempsei] László és Rudolf mondott birtokrészének a birtokában - ismét megkeresték és helyszíni szemlével egybekötött esküvel próbálkoztak és mindazonáltal ugyanaz a Bodi Jakab ugyanannak az Alattyán falubirtoknak a helyszínén személyesen és a mondott nővére [Borbála] úrnő feldühödve fegyveres kézzel rárontva a [káptalani] emberünkre és a [királyi] emberetekre és a fent mondott [Sempsei] Frankra, tudniillik László és Rudolf atyjára - azokat gyalázkodó és meg nem engedhető szavakkal illetve, [Sempsei] Frankot, valamint a [káptalani] emberünket és a [királyi] embereteket meg akarták ölni, csakhogy az odahívott és megjelent derék és nemes szomszéd, valamint határos férfiak, továbbá az ugyanazon megyébe való nemesek védelme ezt megakadályozta; Kér 1984. január l-jén Jánoshida külterületi lakott helye 18 lakossal és "Tótkéri tanyák" néven. (KSH: A Magyar Népköztársaság helységnévtára. Bp. 1985. 236.). Az eredeti latin szövegben "peleythe", "pelesthe" olvasható, de ilyen, vagy hasonló keresztnévvel még nem találkoztunk. 307

Next

/
Oldalképek
Tartalom