Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 11. (Szolnok, 1996)

ADATTÁR - Benedek Gyula: Oklevelek Jász-Nagykun-Szolnok megye volt hevesi részeinek 14. századi történetéből (1301-1400) / 279. o.

emberetekkel, egy alkalmas férfit, tudniillik Péter úr karbéli papot rendeltük ki káptalani emberünkként, az előrebocsájtott parancsotok végrehajtására; Aki mint [királyi] emberetek végül is hozzánk visszatérve azon módon számolt be, hogy ő, együtt a közhitelű bizonyságunkkal az összes nemes és nem nemes, valamint más, bármilyen státusú, valamint helyzetű emberektől és különösen Heves vármegye négy szolgabírajának egyikétől, továbbá, Dersi Pártás fiától Mihály ispántól 3 [a Comite Michaele filio Partas de ders, uno ex quattuor judicibus nobilium de comitatu Heves] az elorebocsajtottak tekintetében szorgalmasan nyomozva a következő igazságot tudhatta meg; hogy a szóban forgó kun Kacsala fia Péter [prefatus Petrus filius Kacsala comanus] Szent György mártíromsága azon ünnepe után, a mondott legközelebbi ötödik napon [1340. április 27-én] most a közelmúltban, azon [Losonczi] István mester mondott Tomaj monostora [Thomaymonostora] falubirtokába cinkosaival a saját akaratából hatalmasan érkezve, az említett Csidbét [Chydbe], azon [Losonczi] István mester szolgáját, ugyanabban a Tomaj monostora falubirtokban megölte és a Corduk nevezetű valamely szolgáját, aki szintén kun volt Krisztus születése ünnepe előtti legközelebbi hatodik napon [1339. december 24-én], hasonlóképpen a közelmúltban fogságba ejtette és az elfogottat saját bilincseiben visszatartotta egészen Szűz Mária megtisztulása ünnepéig (1340. február 2-ig]; Abban az időben pedig, amikor a már mondott Csidbét meggyilkolta, annak a [Losonczi] István mesternek egy bizonyos másik jobbágyát saját szállására hurcolta, 4 aki - és pedig a jobbágy - szökés elkövetésével a későbbiekben hazatért; 5 valamint más, meg nem engedett cselekedeteket és károkat okozott az említett [Losonczi] István mester jobbágyainak; és a mi szóban forgó [káptalani] emberünk hasonlóképpen személyesen megjelenve előttünk (-) az előrebocsájtottakat - úgy amint ugyanazon [királyi] emberetek [Szalóki Miklós] - vele egybehangzóan megerősítette; Kiadatott [Egerben], a mondott Szent György mártír ünnepének nyolcada után, a legközelebbi hatodik napon [május 5-én], a fent mondott [1340-dik] évben" Az oklevél eredeti, teljes szövegű, latin nyelvű. Borítóján a következő szöveg olvasható: "domino Regy, pro magistro Stephano filio Dyonisy de luchunch contra petrum filium kochola Cumanum, super quibus causis inter specificatis inquisitoria". Dersi Mihályt szolgabírói tiszte után illette meg az ispáni címzés, ami a 14. században még általános volt, utána azonban kiment a divatból. Itt nem egyértelmű, hogy a szállás faluközösséget (kun falut), vagy egy tanyaszerű helyet jelent-e. Nyilván Tomajmonostorba történt a visszaszökés. Magyarul: "Nyomozati levél a közbefoglalt bizonyos ügyekről Losonczi Dénes fia István mester érdekében, a kun Kocsola fia Péter ellen, a király úrnak". 298

Next

/
Oldalképek
Tartalom