Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 8. (Szolnok, 1993)

ADATTÁR - Benedek Gyula: Iratok és oklevelek Külső-Szolnok vármegye XVI. századi történetéhez / 229. o.

Jánost a mondott szentkirályi János íródeákot, továbbá Balay Istvánt Őfelsége mon­dott emberei [Sághi Ferenc és Káthay Ferenc], személyesen a mi megbízottunk jelen­létében Őfelsége személyes jelenléti törvényszékébe [. . .] megidézték, az idézést ki­hirdették; Mi is a mondott Fülöp Demetert [. . .] megidéztük, az idézést kihirdettük. Ennélfogva a beiktatás, a bevezetés és az ellentmondások lefolyását, a szomszé­dok és a határszomszédok — akik részt vettek az említett beiktatásban - megtörtént idézését, név szerint és a megadott időpontra, ahogy üdvös, a mostani [levelünkkelj Őfelségének, a szokásos módon jelenteni hűségesen elhatároztuk; Kelt [Egerben,] az Úr 1560. évében, a birtokba való bevezetés, beiktatás napjá­tól számított tizennegyedik napon [május 6-án]. Az iratot Hornyik János már közölte, teljes terjedelemben latinul. Mi a hét oldalnyi terjedel­mű anyagnak, csak a Külső-Szolnokot érintó' részét adjuk közre. Hornyik János: Pusztaszer a honalapító magyar nemzet első törvényhozási közgyűlése szín­helyének a története. Kecskemét, 1865.136-138. A fenti jelentés jelzi a Habsburg^párti földesurak befejeződéshez közeledő előre­nyomulását Külső-Szolnokban. Törökszentmiklós és környékéről ez az eddigi egyet­len érdemleges információval szolgáló forrás. Külön érdekessége, hogy Balay István személyében - ismereteink szerint - ebben a forrásban találkozunk utoljára a Kül­ső-Szolnokban korábban kiterjedt Bab-nemzetséggel Pontosabban, csak hosszabb szü­net után, a következő század második felében tűnnek fel újból. Az ellentmondásnak egyébként nem volt foganatja, a beiktatásra később sor ke­rült. A Wiczmándyak pl. 161 l-ben is birtokolják a környéket. 4 16.1. Ferdinánd megerősíti Mezőtúr és Tiszavarsány kiváltságait 1560. június 7. „A fenti [1560.] év június 7-én Bécsben kelt Őfelsége megerősítő levele, amely­nek erejével elfogadta, megerősítette és megszilárdította a megboldogult Ulászló és Mátyás egyaránt magyar királyok stb. kiváltságlevelének tartalmát Tur és Tiszavarsány mezővárosok bizonyos szabadságairól. Miszerint azon mezővárosok polgárai és lakosai a szántóföldjeikben, rétjeikben és halászó vizeikben, a Kolbász Székben [Kolbazek] lakó kunjainkkal azonos módon és rendben élhessenek, mint azok a kunok osztatlanul' és ezen módtól vezérelve örök 4 WICZMÁNDY Tamás: Az én őseim. Bp. 1931.124. Gyárfás ezt a részt helytelenül közölte: „közösen használják a kunokkal." Az eredeti szöveg és környezete az alábbi: ... „cum Cumanis Nostris in Sede Kolbazek commorantibus eo modo et ordine ... tanquam cum eisdem Cumanis indivisi uti esse." Szó szerinti fordításban: „a mi Kol­bász-székben lakó kunjainkkal azonos módon és rendben ... végül mint azon kunok által osztat­lanul használtattak." 254

Next

/
Oldalképek
Tartalom