Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 7. (Szolnok, 1992)

TANULMÁNYOK - Botka János: Tiszaörs címere / 165. o.

szaroff, Tiszasüly, Tiszabő, Pely, Kőtelek, Tiszabura, Kisköre, Sarud, Átány, Tiszapüs­pöki és más községek pecsétjén. 19 A búzakalász az életet, a megújulást, a reményt és az úrasztali kenyeret jelenti elsősorban a református népesség tudatában. Jelképezi a táj földművelését, s utal a nyárra, a kiteljesedett életre és a közösség erejére is. Ugyanúgy előfordul azonban más vallásúak szimbólumaként is. Búzakalászt hordoznak pl. Tiszaszentimre, Pely, Tisza­püspöki, Kisújszállás, Szolnok, Cibakháza, Tiszavárkony, Tiszaföldvár és a dévaványai úrbéres közösség 1750 körüli évekből származó sigillumai. A csillag mint választott Örsi jelkép már inkább nevezhető református indíttatá­súnak. Közismert, hogy régen is a reformátusok kedvelt szimbólumai közé tartozott, s igaz ez akkor is, ha sokszor nem nyolcágúra készítették. Krisztus gyülekezetének, te­hát a helyi hitközösség szimbólumának éppúgy tekintették, mint az isteni dicsőség ki­fejezőjének. Tiszaigar és Tiszaszentimre 1756. évi pecsétjén is megtalálható a csillag, mint ahogyan Sarud, Kisköre és Tiszaszalók 1780 körül használt pecsétnyomóin is, ekevas, illetve halak szomszédságában. A tiszaörsi tipárium nem maradt ránk, a lenyomat formai jegyei és vonatkozó ismereteink alapján azonban nagy valószínűséggel állíthatjuk, hogy az első pecsétnyo­móját használta a település még 1752-ben is. Bizonyosan az 1720-as évek elején ké­szült, vasból vagy rézből. Előállítását a bíró intézte mint ahogyan bírói feladat volt használata és őrzése is. Általában „a helysíg Ládájában ' tartották a legfontosabb ira­tok mellett. A tipáriumokkal évtizedeken át pecsételtek, sokszor a teljes elkopásig. Az örsihöz hasonlóan a Tisza menti falvak pecsétnyomóira ebben az időben fő­ként rövid, magyar nyelvű köriratok vagy feliratok kerültek. Például ,,TISZA PÜSPÖ­KI FALU PECSETI," „NAGY IVANYI PECSÉT," „NAGY IVÁNY," „TISZA BŐ," „TI.SZ.IMRE FA. PE 1756," „TISZA BURAI PECSÉT," „IG-AR," „SARUD," „T: SZŐLŐS," „T.ÖRWENY HELSÉG 1773," „KISKÖRE FALU PECSETTYE," „TAXÁS ÁTÁNY'.' Mivel a magyarnyelvűség a református települések esetében természetesnek mondható, a katolikusoknál is tapasztalt gyakorlat mutat inkább az írásbeliség ala­csony voltára. Tiszaderzs és Nagykörű 1703-tól, ill. 1737-től használt pecsétjén azon­ban latin nyelvű körirat olvasható: „SIGILLUM T.DERSS 1703," „SIGILLUM. NAGYKÖRŰ . Tiszafüred latin nyelvű tipáriuma 1745-ből ismert (előtte magyar nyelvű volt), Kőteleké 1766-ból. A XVIII. század végén már Tiszaörvény és Tiszabura sem magyar köriratú pecsétnyomót használ. A „hivatalos, latin nyelvű feliratok terjedése (több település végig megmaradt a magyarnyelvűség mellett) együtt haladt a kimunkáltabb, díszesebb pecsétnyomók készítésével. Ez Tiszaörs esetében akkor következik be, amikor a földesúr megvalósít­ja a falu katolikussá tételét (1768). Ez a drasztikus lépés a már otthonra talált reformá­tus lakosság elűzését jelentette, mert döntő többségük elmenni kényszerült, hogy val­lását megtarthassa. További kutatásokat is elősegítendő fontosnak véljük az 1765-ből ismert tisza­örsi családok teljes listáját közölni, hogy pontosan rögzítsük, kik lakták és építették a Lasd: 6. számú jelzet. - Ez értendő a további hasonló külön nem hivatkozott adatok esetére is. 170

Next

/
Oldalképek
Tartalom