Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 5. (Szolnok, 1990)

ADATTÁR - Zádor Béláné: A Blaskovich család iratai a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltárban / 291. o.

inch = angol — amerikai hosszmérték considerátió = tekintetbe vétel czoll = hüvelyk státus = állapot, helyzet fundamentum - alap consiliárius = tanácsadó correctió = javítás distingválja = elkülönít reparátió - újjáépítés, helyreállítás harmadfű palánt = kétéves szőlő garad(t) = felöntő vincellér = szőlő műveléshez jól értő, nagy szúszék = ácsolt láda gyakorlattal rendelkező szakember ficsór = vontató relátió = jelentés accessorium = járulék 6. KraHk János fészabadüó levele 1759. június 16. Mi aláb is megírattak Blaskovich József és házastársa Dacsó Anna, szabad és eltökél­let akaratunkkal valjuk ez leveleink rendiben értésére adván mindeneknek az kiknek illik, hogy ámbár Kralik Jánosnak nemcsak elei örökös jobbágyaink voltának, de magát is kicsénységitűl fogvást költségünkkel felneveltettük, ruháztuk, tanítattuk és gondját viseltük: tekéntvén mindazonáltal mindenekben kinyilatkoztatott hűségét és hasznos szolgálatait, melyekkel ő ellenben hozzánk viseltetett, hogy ezután is an­nál jobban igyekez hivatalyában és szolgálattyában eljárni, szabad úri hatalmunk szerént az ő tulajdon személyét örökös jobbágyi kötelesség alul kivévén felszabadí­tottuk, líbertáltuk és manu mitt ált uk, ezen manumissionális levelünknek erejével ad­ván e véget nékie subsciptiónkal és pecsétünkkel megerősített securitását. Szigl. Bátor­falu 16. Júni. 1759 Blaskovich József Dacsó Anna Egyoldalas, magyar nyelvű, pecsét nélkül. A bal oldalán ez olvasható: és Isten kegyelméből leendő két ágon gyermekeit. SZML. Blaskovich család hátai, Fasc. 11. No. 350. libertál = megszabadít subseriptió = aláírás manumittal = kézzel elbocsát securitás = biztosíték manumissionális = szabadon bocsátó levél 7. Eljegyzési szerződés Téscá Foglár János és Blaskovich Anna között 1781. augusztus 16. Alább megírott tudtára adom mindeneknek, az kiknek illik ez levelemnek rendiben, hogy minekutánna én Isten Ő Szent Fölséginek különös rendelésiből Bátorfalui Blas­kovich Pál fő strázsa mester úrnak Anna leányát, arra előre kinyert édes atyának en­gedelmivel jövendőbeli házastársamnak eljegyeztem volna, azon szeretetből és haj­landóságbúi, melyet fölötébb viseltetem hozzája, szokott moringul minden véletlen történetre nézve ezer körmöci aranyat nékie kötöttem, kinek is bizonyos megadására 300

Next

/
Oldalképek
Tartalom