Itt-Ott, 1992 (25. évfolyam, 1/119-3/121. szám)

1992 / 1. (119.) szám

Elvitte a víz a pallót... Beszámoló a Csángó Árvíz gyűjtésről Amikor a szörnyű árvíz pusztítása híre eljutott hoz­zánk, spontán felmerült bennem, családom tagjaiban és barátaimban a segítségre sietés ösztönszerű vágya. Úgy éreztük, hogy annak ellenére, hogy az utóbbi időben a gyűjtések száma nagyon megnövekedett, mégis indítanunk kell egyet a magyarságukat megőrzött, sok szenvedést túlélt csángó székely testvéreink azonnali megsegítésére. Az árvíz-okozta pusztítás részleteiről beszámolót hallottunk az ITT-OTT találkozóra meghívott Csutak István Csíkszeredái parlamenti képviselőtől. A gyűjtés azonnali elindítását a közgyűlés megszavazta. Boldo­gan vállaltam megbízásukat, hogy ezt megszervezzem és határidőre levezessem. Ezalkalommal bebizonyosodott, hogy az amerikai magyarság együttműködésére számítani lehet. Az au­gusztusi találkozó óta 13 500 dollárt tudtunk a Moldovai Csángó Szövetségnek küldeni. Összesen huszonkét házat semmisített meg az árvíz és hatvankettőt rongált meg, 50-90%-os kárt okozva. Az árvíz a következő falvakat érintette: Kül­­sőrekecsin (14 megsemmisített, 27 megrongált ház), Klezse (5 megsemmisített, 31 megrongált), és Berend­­falva (3 megsemmisített, 4 megrongált). Figyelembe véve a más helyekről érkezett adományokat és azt, hogy az adományozók házak újjáépítését vállalták magukra, úgy határoztak, hogy a tőlünk érkezett se­gélyt is hasonlóképpen fogják felhasználni. Eddig a huszonkét teljesen tönkrement ház közül nyolcat az egyházak és ötöt egy magáncég fog újra felépíteni. A fennmaradt kilencet mi vállaltuk, és ehhez a teljes összeg be is érkezett! Legkésőbb tavaszi számunk megjelenéséig részletesen meg fogjuk tudni azt, hogy kik fogják lakni az ebből a segítségből felépített háza­kat [Ez még készülődik. —szerk.]. Összesen 120 helyről érkezett adpmány, több gyűjtés eredményét foglalva magában. Én minden adományra nyugtával válaszoltam. Az adakozók névsora nálam megvan, akik igénylik, szívesen leközöljük nevüket és az adományaik összegét következő számunkban. Külön­ben sem a névsort, sem a címeket további gyűjtésekre nem adjuk ki és nem használjuk fel. A gyűjtés sikere megszilárdította bennem azt a hitet és bizalmat, hogy bár távolra szakadtunk szülőföldünktől, szétszórt a történelem vihara és a megélhetésért itt is naponta meg kell küzdeni, mégis egy nemzet vagyunk, egy a célunk és egy igaz, jobb együttműködésre hajlamosabb magyar jövőt sze­retnénk előkészíteni az utánunk jövő nemzedékek számára. — Kovács Árpád, Washington, D.C. In memóriám Meghalt Köteles Pál A halálát megelőző héten többször is találkoztunk: nyugtalannak látszott, de nem panaszkodott. Pedig gondja volt éppen elég: a folyóirat, amelynek sz­erkesztésében élete értelmét találta meg, anyagi gon­dokkal küzdött, már régen kész kéziratai vártak ki­adásra, s ha enyhült is olykor a köznapi hajsza, mindig Erdély sorsát viselte a vállán és a szívében. Erdély volt a szülőföldje és nagy szerelme. A Fekete-Körös völgyében, régi magyar közösség­ben született, hatvannégy esztendeje. A kolozsvári Bolyai Tudományegyetemen tanult, s még előbb a nagyváradi lap riportereként dolgozott. 1950-ben letartóztatták, több mint egy esztendőn keresztül tar­tották vizsgálati fogságban. Szabadulása után Vaj­­dahunyadon volt segédmunkás, majd Nagyváradon építésztechnikus. Éppen két évtizednek kellett eltel­nie, hogy neve ismét feltűnjék a lapokban, ekkor is gyakran írói álnevek használatára kényszerült. A bukaresti Munkásélet riportere lett, megjelent egy ifjúsági regénye és egy elbeszéléskötete. 1975-ben is­mét közlési tilalmat rendeltek el ellene, így aztán 1977-ben Magyarországra költözött. Először mint a de­breceni Alföld szerkesztője, 1989-től pedig mint az Erdélyi Magyarság c. folyóirat alapító főszerkesztője dolgozott. Regényeiben személyes kálváriáját s méginkább az erdélyi magyarság közösségi kálváriáját jelenítette meg. Búcsú Erdélytől c. esszéregényében a börtönben töltött időkre emlékezett, Hotel Kárpáttá c. regényé­ben pedig arról adott számot, hogy az 1944 őszén Erdélybe bevonuló román hadsereg egy alakulata miként tizedelte meg egy magyar falu ártatlan lakosságát. Az utolsó esztendőkben több elbeszélés­­kötete is napvilágot látott, elbeszélő műveinek szer­kezetében fontos helyet foglalt el a kommentár, a gon­dolati anyag. Kiváló tanulmányíró és vitatkozó volt, Töprengés egy torzkép előtt című polemikus írása (a Tiszatáj 1982. szeptemberi számában) Lancranjan hírhedett magyarellenes pamfletját szedte ízre. Mindezek a művei azt szolgálták, hogy az erdélyi magyarság egyszer igazságtételt kapjon, s az egész magyarság végre felálljon arról a szégyenpadról, ame­lyet Trianonban ácsoltak neki. Köteles Pál igen sokat tett annak érdekében, hogy széleskörű nemzeti össze­fogás segítse a méltatlan kisebbségi sorba szorított magyarokat. Ezt az összefogást szervezte amerikai előadókörútjain [az MBK vendége is volt —szerk.] és ennek a nemzeti szolidaritásnak a jegyében szerkesztette folyóiratát. Pár nappal halála előtt sz­erkesztői tennivalók céljából találkoztunk. Dsida Jenő Psalmus hungaricus-ának újraközlését készítettük elő, a „magyar zsoltárét”, amely a mélységből kiált igazságért, irgalomért. „Magyar zsoltár” volt Köteles Pál élete is. — Pomogáts Béla, Magyar Nemzet, 1991. dec. 16. 4 rn-on 25. évf. (1992), 1.(119.) szám

Next

/
Oldalképek
Tartalom