Itt-Ott, 1991 (24. évfolyam, 1-2/118. szám)

1991 / 1-2. (118.) szám

és fél-, négyezer magyar. Az adatok azért nem pon­tosak, mert a tanácselnök (Vlagyimir Szukima) véleménye szerint „Miért kellene a magyarokat a többi nemzettől elkülönítve kezelni?” A kis városban tizen­hét (!) nemzetiség él. A negyvenes években a magya­rok aránya 96 százalékos volt. Nincsenek magyar feli­ratok, nincs óvoda, az iskolában a tanáriban oroszul beszélnek. A magyar lakosság „mozgása”, amint sejt­hető, két irányú: kivándorlás, beolvadás. Kárpátalja egészét tekintve a népesség nemzetisé­gi összetételének változása nem ilyen irányú, de a ki­ragadott két példa tendenciajelző. A magyar népesség súlyának csökkenését súlyos történelmi traumák (is) okozzák. A két világháború mérhetetlen pusztításaira csak utalunk. A mindkettőt követő menekülthullámra is. Mintegy ráadásként mondjuk el, hogy közvetlenül a második világháború után az otthon lévő férfilakosság színe-javát, a 18-50 év közöttieket háromnapos közmunkára hívták be. Aki tehette és aki leleményesebb volt, más nemzetiségűek mögé bújt, ukránná vagy szlovákká lett hirtelen. Volt, akin vallása segített, bizonyítani tudta, hogy görögka­tolikusok voltak az ősei és akkor ő elmagyarosodott szláv. A református községek férfilakossága viszont mit sem tehetett. Ezek a jelenségek, még az óvatosan kezelhető statisztikai adatok elemzése alkalmával is, könnyen megértetik velünk, hogy az 1989-es népszám­lálás alkalmával miért találunk 1 890 olyan szlovákot, 172 oroszt, 4 605 ukránt, 298 zsidót, 73 románt, akinek az anyanyelve magyar. A 7 973 cigány más kategória. Az ekképpen is apadó magyar lakosság legsúlyo­sabb vesztesége az az egyesek által negyvenezerre, mások szerint hetvenezerre becsült tizennyolc és ötven közötti férfi, akiket a háromnapos közmunka ürügyén „málenykij robot”-ra hurcoltak és többé nem tértek vissza. A múlt év júliusától kezdődően a Kárpátalja című lap Dupka György közreadásában folyamatosan közli a kárpátaljai magyarlakta településekből az 1944-ben elhurcolt és a lágerekben értelmetlenül el­pusztult emberek névsorát. Ugyancsak a múlt év ok­tóberében a KMKSZ választmánya határozatot fo­gadott el, amelyben az 1944 novemberében elhur­­coltakkal kapcsolatosan elváiják, hogy a szovjet állam­fő, a szovjet és az ukrán parlament mondja ki ezek bűntelenségét, kollektív politikai rehabilitálását, és kérjen bocsánatot a kárpátaljai magyarságtól. Fel­hívást fogadtak el arról is, hogy az egykori szolyvai láger helyén emlékparkot létesítenek és emlékművet állítanak. A kárpátaljai ruszinokat ért sérelem, a zsidóság többszöri tragédiája az itt élőket egymáshoz köze­lítette. A könyv megállapítása szerint: Kárpátalján egyik nemzet képviselőjének sem furcsa, nem szokat­lan, hogy más nemzetiségűekkel kell együtt élnie. A történelem folyamán ukránnak (ruszinnak), magyar­nak, románnak, svábnak, zsidónak, cigánynak volt ideje megszokni és megtanulni együtt, egymásra utal­va, egymást elviselve, elfogadva létezni. Ennek a történelmi összeszokásnak a köve­tkezménye, amelyet a Kárpát-medence magyarságá­nak szentelt kétnapos ungvári konferencián és az ezt követő ökumenikus istentiszteleteken magunk is tapasztalhattunk, hogy a kisebbség nemzeti szim­bólumainak szabad használata nem vált ki különösebb izgalmat, zászlók loboghatnak, himnuszok hangszórók révén felerősített hangja lengheti be egy olyan város légterét, amelynek csak 12,5%-a magyar. A ruszinok, ukránok, románok, szlovákok elfogadják a KMKSZ politikai jellegű rendezvényeire is a meghívást, és van eset rá, hogy egymással csak ilyen alkalmakkor talál­koznak. A ruszin sérelmek ugyanis sok esetben eléggé érdes megfogalmazásban kerülnek a nyilvánosság elé, és nem rejtik véka alá, mi a véleményük a betelepe­dett „többségiekről”. A kárpátaljai magyarság számára ez csapdahelyzetet is teremt. Az európai értékrend felé tájékozódó ruszinok toleránsak és szimpátiával visel­tetnek a magyarság iránt, szövetségest keresnek ben­ne. Ez az együttélés természetes feltétele. Az itteni magyarságnak viszont az sem érdeke, hogy a sorsa alakulásában döntő szerepet játszó ukrán vezetés „ne­hezteljen” rá. Dupka György — Horváth Sándor — Móricz Kálmán Sorközösség-e címében és érvelésében hordoz­za a közös sors vállalásának szükségességét. Ken­dőzetlen őszintesége, szókimondása az ottani olvasó számára a sztálini, brezsnyevi korszak után még inkább revelációszerűen hat. Ránk kevésbé, mert a tényeket mi is kimondhatjuk. Számunkra más a reve­­láció. Az, hogy a szó mindenféle értelemében inkább szétverték őket, mint bennünket, de a mostani „mara­dék” az új politikai helyzetben teljes nyíltsággal kéri és úgy tűnik, meg is kapja a jogait. Nemzetiségi iskolákat állítanak vissza, régi településneveket. Az arányok azonban mások, mint nálunk. A könyv kapcsán azt is el kell mondanunk, hogy hasonló munkák a hazai szórványokról is elkelnének. S azt is, hogy kárpátaljai utunk legnagyobb meglepeté­sei közé tartozott a keleti és távolkeleti szórványma­gyarság jelentkezése. Ungváron ott voltak a Lvovi Magyarok Kulturális Szövetségének képviselői, a kije­vi, észtországi és kazahsztáni hasonló szervezetek. Az ungvári konferencián határozták el, hogy megala­kítják a Szovjetunióban élő magyarok országos szövet­ségét, amelyet Moszkvában jegyeztetnek be és a követ­kező választásokon saját képviselőjelölteket indítanak nemcsak a helyhatóságokban, hanem a parlamentbe is. Kárpátalján hosszú pangás után pezsdült meg a kisebbségi élet, egyelőre, úgy tűnik, mohón, sokszor kapkodva illeszti össze a nemzettudat összetört és szétszórt cserépdarabjait. Hinni lehet, hogy a Kárpát­medence magyarságának századvégi helyzetét felmé­rő, a megmaradás esélyeit elemző értekezlet történe­lemmé váló élménye mindannyiunknak. Sokunknak, mert húsz országból érkeztek közel félezren azokra a napokra a Latorca partjára magyarok. □ 36 nr-OTT 24. évi. (1991), 1-2. (118.) szám

Next

/
Oldalképek
Tartalom