Itt-Ott, 1986 (19. évfolyam, 1-4. szám)

1986 / 4. szám

A svájci kivételével minden hadseregben vannak ilyen lapátos katonák, azonban ott katonáknak kezelik okét és nem valamilyen büntető vagy megsemmisítő alakulatnak. — Dr. jur. Stampa László, Scarborough, Ont. Dr. Stampa Lászlónak: Köszönöm az érdekes adalékot. A kérdést sajnos az itt rendelkezésemre álló irodalom alapján tisztázni nem tudom; majdnem minden cikkíró említi R. zsidó származását, de azt egyik sem, hogy tkp. miért volt munkaszolgálatos. Megjegyzem: R.-t édesanyjának öccse nevelte, taníttatta. Politikai okokból mindenesetre nem üldözték, sohasem ítélték el (csak egyszer, egy szamár verse miatt vallásgyalázásért, de ezt az enyhe büntetést is felfüggesz­tették). Utána fogok nézni alkalom adtán, bár az erkölcsi kérdésben se nem oszt, se nem szoroz a "miért"; elegendőek a tények önmagukban. Akár hova osztották be: megérdemli a könnycseppet. —éji Ludányi Andrásnak: Ebédszünetem közben a Vákár Tibor cikkét olvastam. Milyen jó, hogy az ITT-OTTban helyet kaphatott. Árpád is, én is örmény származásúak vagyunk. Az 5 ősei Gyergyószentmiklóson telepedtek le, az enyéim Szamosújváron. Szamosújvárt az örmények építették várossá. Bécsböl hozattak építészt (a XVIII. században) és gyönyörű, terv szerint épített, egyenes utcákkal rendelkező barokk várost varázsoltak a hirhedt vártól kb. 1/2 km.-re. A nagytemplom híres-szép barokk épület. (Utolsó otthoni látogatásunkkor azt rebesgették, hogy az ortodox egyház akarja megvenni.) Vákár nem említhette meg a cikkében, hogy a Pongrácz testvérek is szamosújvári örmények. Apjuk és nagyapám testvérek voltak. Egy bácsit ismertünk, aki az 1915-ös örmény mészárlás után szökött meg Törökországból. Szamosújváron telepedett le és alapított családot. Törökországban is volt családja; feleségét, gyermekét lemészárolták, egy kislánnyal menekült el, akit a magyar-örmény nevelőanyja magyarnak nevelt és később magyar emberhez ment feleségül. Mi mindig büszkék voltunk örmény eredetünkre, a gyerekeket is örmény­katolikusoknak kereszteltük és soha nem éreztük azt, hogy ettől kevésbé leszünk magyarok. Száz szónak is egy a vége: örvendek a cikknek és remélem, hogy a Paramount még a mi életünkben előveszi a "Musa Dagh negyven napját"! — Kovács Éva, Silver Spring, MD Ludányi Panninak: Mellékelem a félévi előfizetésem ... Az újságotok igen nívós és az előállítás is igen mutatós. További jó munkát kívánok — Csutorás Camilla, Daytona Beach, FL ITT-OTTnak: Köszönöm szépen írásaim közlését. Az "-n-" aláírót ["Glória 1956", ITT-OTT 19:3, 18.] fel kell fednem, mert az én vagyok és K. elkérte szalagon, nem hagyhattam le a nevem .... Légy szíves a következő" számban csak annyit megjegyezni, hogy az "-n-" aláiró — Mozsi Ferenc, Csikágó HELYESBÍTÉS Az ITT-OTT 191. számában (19:3, 12) hibásan szedtük ki Mózsi Ferenc "Megtöretett" c. versét. A szerző elnézését kérve közöljük itt a korrigált szöveget: MEGTÖRETETT? megtöretett Pest-e? kiontatott bér-e? a Mesének majdnem vége éljen a hatványozott szorongás majdcsak elférünk egymás kénye mellett és még kedvünk is szottyanhat egy kis lételszámoláshoz Mózsi Ferenc 45

Next

/
Oldalképek
Tartalom