Itt-Ott, 1986 (19. évfolyam, 1-4. szám)

1986 / 1. szám

ATLANTISZ HARANGOZ Brazíliai magyar cserkészek versei Szerény külsejű, de figyelmet érdemlő kiadvány Sao Paulóból. Az "off-set" eljárással készült, 200 példányban megjelent, 30 oldalas füzet a saopaulói 25-ös számü Szent Imre fiúcserkészcsapat és a 36-os számú Dobó Katica leánycserkészcsapat tagjainak verseit tartalmazza. A verseket hajdani csapatparancsnokuk, Hársi Ernő ösztönzésére írták a cserkészek a táborokban, az élmény friss hatása alatt. A kötet 1978-ban jelent meg. Hársi Ernő állította össze, a két csapat segédtisztjeinek és őrsvezetőinek segítségével. A könyvecskét Fenyvesi Attila szép és modern fametszetei ilúsztrálják. A kötet címe - "TÜCSKÖK ES BÉKÁK" - utal az esti tábortüzek zenei aláfestésére, az egyik versből vett idézet alapján. A lektorálás munkáját dr. Tóth László, a helybeli Magyar Szeminárium egyik vezetője és az ITT-OTT munkatársa végezte. Kokron Sándorné és Fenyvesi Ági készítették elő nyomdára a verseket. (E nevek azért érdemelnek külön figyelmet, mert viselőik - egy kivétellel - mind a 30-as, 40-es középnemzedék tagjai.) A verseskönyv jelentőségét nem irodalmi értéke adja meg, bár néhány szerzőnél felcsillan az alkotói tehetség. A kötet két okból érdemli meg figyelmünket. Az első szempont, hogy Brazíliából jön, a szétszórt magyarság e távoli szórványából. A süllyedő magyarság földjéről. Brazília - Argentínához hasonlóan - messze esik a népek országútjától. Az utóbbi évek egyre súlyosbodó pénzügyi és gazdasági krízise csak tágítja a szakadékot. A "cruzeiro" inflációs elértéktelenedése úgyszólván lehetetlenné teszi a dollártarifában megszabott utazásokat. Brazíliai barátaink irigykedve tekintenek az USÁ-rtp, ahol a magyar kolóniákat évente több tucat magyar író, művész és intellektüel látogatja. Ohozzájuk 4-5 évenként kerül el - rendkívüli áldozatvállalások árán - egy Adám Jenő, vagy egy Kányádi Sándor. Az ottani magyarságmunka lelkes irányítói ezért néha csüggedtek, holtvágánynak, állóvíznek, süllyedő Atlantisznak érzik az ottani magyar életet. S lám, ez a kötet bizonyítja, hogy Atlantisz nem süllyedt még el és harangszót is tud küldeni. Mostoha körülmények között, de él a magyar kultúra Brazíliában! Nem véletlen, hogy ezek a fiatalok ilyen szépen írnak magyarul. Hiszen itt működik már több mint harminc éve a magyar bencések támogatásával kezdeményezett és jelenleg a középnemzedék irányítása alatt álló "Könyves Kálmán" Szabadegyetem. Az említett két cserkészcsapat a külföldi magyar cserkészet legrégibb csapatai közé tartozik, az ötvenes évek elején alakult és több nemzedéket nevelt már fel. Azóta létrejött egy harmadik csapat is. Itt tevékenykedik Délamerika legkiválóbb népi táncegyüttese, a "Pántlika" tánccsoport, mely világviszonylatban is előkelő rangsorolású, - Kokron Ili hivatásos színvonalú irányítása alatt. Ili az eredeti népi irányzat híve, USA-i egyetemi tanfolyamokon és Magyarországon fejleszti állandóan a szaktudását. Itt jelent meg az ötvenes években az első külföldi magyar irodalomtörténet (a második világháború után), dr. Tóth Veremund bencés pap szerkesztésében. Itt működik az ITT-OTT inspirációjára létrejött Magyar Szeminárium Pillémé Tirczka Éva és dr. Tóth László vezetése alatt. A hétvégi magyar oktatás - a nehézségek ellenére - sem apadt el teljesen. Minden hónap utoisó hétfőjén "irodalmi szalon" van Tirczka Liziék vendégszerető házában, Sao Pauló egyik előkelő negyedében, Higienopólison. Az összejövetelek témaköre elsősorban a mai otthoni magyar irodalom. 12 -----------------------------------------T------ " I--------------f--------------I------------------------------------------------------------

Next

/
Oldalképek
Tartalom