Itt-Ott, 1984 (17. évfolyam, 1-3. szám)

1984 / 3. szám

De porráégett a sző, az ige Ausschwitz, Drezda és Hiroshima hamujában is. Hiroshima árnyékában élünk, a nukleáris terror korában. Kétszázezer japán martír emléke kísért. Mivel a szó meghalt, a mai fiatalságnak nincs a költészet iránt érzéke. Nem is gondol arra, hogy ezért milyen színtelen lett az élete, milyen kopárak, dísztelenek a napjai. Tevékenységének természete nem nyűjt alkalmat a szemlélődésre. A "cogito ergo sum" (gondolkodom, tehát vagyok) antik derűt sugárzó elvét a "rohanok tehát vagyok" dinamikus, nyugtalan tételé­vel cserélte fel. A modern ifjű többre becsüli motorja dugattyújának tömítő gyű­rűjét az emberiség szellemi örökségének összes kincsénél. A fanatikus nemze­dékek hősi életszemlélete után kispolgári erényekre törekvő korszak képe van ki­alakulóban. Természetesen ennek a modern kispolgári életmódnak egészen más az etikája, mint — mondjuk — a rokokó polgárainak. A fiatalság élcsapata a szkepticizmus jótékony, tudományos vértjét öltötte magára és a szabadon szárnyaló gondolat kételyeit állítja szembe a kommunista pártemberek, valamint a kapitalista politikusok és bankárok pimasz bizonyossá­gával. így bizonyos mértékig függetleníteni tudja magát a propaganda dömping agyvelő-mosó hatásától. A híradó és hírtovábbítő eszközök, valamint a nyomda­ipar és a sokszorosító technika, legfőképpen pedig a televízió megjelenése a tör­ténelem színpadán, radikálisan megváltoztatta a sajtó és a tájékoztató ipar sze­repét. A tájékoztatóipar ma már nem elégszik meg a nevében jelzett tevékeny­séggel. Részt kér a társadalmi hatalomból. így jött létre Amerikában a három hagyományos, egymástól demokratikusan független alkotmányos szerv (a törvény­hozási, kormányzási és törvénykezési testületek) mellett a negyedik hatalom ("the fourth estate"), a sajtó, illetve a televíziót is beleszámítva, a "media. " Ebbe a fogalomba az amerikai sajtó emberei annyi misztifikációt zsúfoltak bele, hogy magyarra le sem lehet fordítani. A sajtó helyzete és szerepe — sem a tájékoztatást a kormány kezében koncentráló kommunista rezsimekben, sem az úgynevezett "szabad" sajtó nyugati világában — nem megnyugtató. A TASS nyil­vánvalóan azt írja, amit az orosz kormány akar, a THE NEW YORK TIMES pedig azt, amit az Ochs-Sulzberger család akar. Sem az egyik, sem a másik megoldás nem szolgálja a társadalom érdekeit. A sajtónak a kormánytól és gazdag magáno­soktól független társadalmi szervek kezében kellene lennie. A mai fiatalság több­sége vagy az orosz kormány, vagy gazdag milliomosok által irányított közvéle­mény-gyárak révén tájékozódik a világban. A konzervdobozba zárt marhapörkölt­tel és a vitamin-tablettákkal együtt készen kapja megemésztett nézeteit. A gondo­latokat, az elmélyedést jelszavak helyettesítették be. Nem mentesül ettől a kor­társ a vasfüggöny egyik oldalán sem. A különbség csak az, hogy Nyugaton a sza­badság jótékony levegője miatt nagyobb a változatosság a jelszavakban. Évtizedek óta jelszavak dübörögnek a dobhártyákon, közvélemény-folyójuk elsodorja a gyönge, magányos tutajokat. A visszahatás a mai fiatalság lelkében egyenlőre negativ for­mában mutatkozik. A jelszavaktól való csömör olyan mértékű, hogy a közösségi és a nagy emberi problémákkal szemben megmutatkozó érdektelenséggé vált. A közönyös fiatal jelensége nem nyugati privilégium. Az apolitikus, önző, érdek­telen fiatal típusát amerikai szociológusok a "csöndes ifjúság"-nak hívják. De ez a típus megtalálható a Szovjetben is. Koestler Artur emlékezik meg egyik tanul­mányában róluk, kiket az oroszok "nibonicsjo"-nak hívnak (a "ni Boga ni Csjorta" — sem Isten, sem ördög-rövidítéséből). Ók képezik a mai szovjet fiatalság 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom