Itt-Ott, 1981 (14. évfolyam, 1-4. szám)

1981 / 2. szám

engedd illatozni más virágait is szedjük csokorba bánatunk és a problémák piacán selyempapírban spárgával átkö-l-tve áruljuk Jóllehet Mézsi különös műgonddal igyekszik következetes maradni hatásosan kiválasztott kulcsmotívumaihoz, szájbarágo allegóriái­hoz mégis becsúszik itt-ott egy képzavar: oltsd rám nyelved / " s két karod ne tudjak kibontakozni belőled ("Oltsd rám") hat éve hatékony vékony imát mormoltam miközben múltam lapátoltam fortyogó meszes gödörbe Anyám elment örökre ("Hat éve") Az utóbbi idézetben elénktáruló képről is nehéz eldönteni, vajon a költő merészen szárnyaló fantáziája hívta-e életre, vagy a szükségszerűség, miszerint a magyar nyelvben az örökre hangsorral a törökre, görögre, lötyögnek, körökre, örömre, pörögnek és a gödörbe szavakon kívül más nem rímel. A sokszor szellemesen, de máskor értelemzavaróan erőltetett szótör­deléseket, sánta verslábakat és primitív rímeket nem tudja feledtetni a "büntetőjogi felelőssége tudatában" kijelentett költői hitvallás. Mózsi Ferenc generációja nevében teszi fel a kérdést: velünk mi lesz ? Mi olvasók a magyar költészet nevében kérdezhetjük ugyanazt, mert a Földközelben verseit olvasva ellenállhatatlanul tör ránk az ér­zés; egy kötettel megint több van, mint ami a magyar irodalom feltétlen javát szolgál­ná.—Gömöri Mária, Pittsburgh 34 GÉPPISZTOL YSOROZAT A SZIVÜNKBE (Gondolatok Zas Lóránt Ülsz c. könyvéről) Jó esztendeje már, hogy Zas Lóránt losan­­gelesi magyar költő és publicista Ülsz c. könyvét elhozta a posta s most azon tűnő­döm, végzetesen és megbocsáthatatlanul elkéstem-e vele, hogy rákerítem a szót. De köztudomású, hogy a diaszpórában rendszeres irodalomkritika nincs, az "át­futási idő" két-három-négy év avagy az ö­­rökkévalóság, ha a szerzőnek nem sikerül könyvéhez lasszóval recenzort fognia. Per­sze más a helyzet a csoportok, világnézeti tömörülések, egyházak kiadványai esetében, ezek gondoskodnak róla, hogy a könyv meg­jelenésével egyidejűleg nagydobra verjék ki­adványaikat; hol csörömpölő-nagyhangú, hol kegyes-ájtatos cirkulárisok dicsérik az új (avagy kipróbált régi) szerző régi (avagy újdonatúj) ópuszát — hogy miben jeleskedik emez és miért korszakalkotó amaz. S jó is, ilyen "cigány-lovának" lenni az irodalomban, bár súlyos hátulütője van: a szellemi füg­getlenség feladása, az öncenzúra szennyes megalkuvásának befogadása. Zas Lóránt, 1977 augusztusában, az ITT-OTT irodalmi estjének bevezetőjében éppenséggel nem kön­­törfalazott, amikor akkora csendben, hogy a légy zümmögését is meg lehetett hallani, kijelentette: "utamat nem előzte meg az u­­tiköltségért és felléptidíjért vitatkozó leve­lek sora, könyveim kiadási költségeinek fe­dezésére nem repültek a világ minden tájára kunyeráló röpiratok, nem gyűjtöttek politikai szövetségek vagy egyházak." S hogy is lehet­ne másként: Zas Lóránt sokkal szilajabb, kiszámíthatatlanabb, szertelenebb — sokkal tehetségesebb és szabadabb szellem, sem­hogy politikai tömörülés, társasági gittegylet avagy egyház vállalni merné. Igaz, szerfö­lött kényelmes, hogyha (megint csak Zast i­­dézve) "az állam nyomtatja ki a költő összes verseit és terjeszti tízezer számra," ám a­­mikor számolnia kell azzal, hogy "az 'Egy mondat a zsarnokságról' kimarad a köteté­ből." És megeshet, hogy a "Hiltonos-kénye­­lem, társasági finomkodás párnázza útját" és mégis, "költészete szétlebeg a dáridós T

Next

/
Oldalképek
Tartalom