Itt-Ott, 1981 (14. évfolyam, 1-4. szám)

1981 / 4. szám

szolgálatot tehetnek az összmagyarságnak. B. A szigetek kiegész ítő munkája fokozhatja a kontinens és a többi sziget hatását, meg­sokszorozhatja a lehetőségeket. Ha egyik, vagy másik sziget korlátozottságai nem engedik meg egy-egy történelmi vagy társadalmi létkérdés nyitott megtárgyalását — a többi sziget nyilvánosságot adhat a témának. Ha a kontinens nem teszi lehetővé a szabad művészi kí­sérletezés vagy a társadalomtudományi, politikai elemzés néhány formáját, akkor a szige­tek némelyike biztosíthat ilyen lehetőséget. C. A számos kiválé egyéni teljesítmény fontosságát felismerve a közvetítés feladatát is egyre több magyar sziget vállalja rendszeresen. Magyar nyelvet és kultúrát, magyar múltat és jelent más nyelvűek számára ismertté tenni ugyanolyan fontos, mint külföldi mű­vészi, társadalmi valóságokat magyarra fordítani. Aránylag kis létszámunk, földrajzi és nyelvi elzártságunk, történelmi, hatalmi függőségeink határain emelkedünk felül magyar szigeteink — úgyis, mint kétirányú közvetítő állomásaink — segítségével. Tanulságos, követendő példákat adnak a szigetek eredményes munkájára — hogy a szá­mos többi közül csak néhány kiemelkedő példát soroljunk — a magyar tudományos és okta­tásiintézmények, a folyóiratok, könyvkiadók, színházak és egyházak mellett a kisebb kul­turális körök is, mint az Ungvári Állami Egyetem fiatal magyar írói alakította Forrás Stúdió, a vágsellyei Vörösmarty Klub, a nagyváradi Ady Endre, a Csíkszeredái Tamási Áron, a bécsi Bornemissza Péter, a hollandiai Mikes Kelemen, a londoni Szepsi Csom­bor, és az amerikai Bessenyei György meg a Magyar Baráti Közösség körök, a bukaresti Petőfi Ház és a torontói Magyar Ház, az erdélyi táncház-mozgalom és az amerikai néptánc mozgalom, a jugoszláviai anyanyelvápolási mozgalom és az amerikai hétvégi magyar isko­lák, a felvidéki színjátszó mozgalom és a nyugati magyar cserkészcsapatok magyar nyelv- és kultúra gondozó programjai. Hosszan folyhatna még a sorolás, bár a névsor nem közis­mert: a szigetek — de a kontinens is — ritkán értesülnek és ritkán tudósítanak egymásról. 4. Kommunikáció A szigetek közhasznú, jó működésének kulcsa a kommunikáció, az alapos, folyama­tos, mindenirányú tájékozódás és tájékoztatás a kontinens és a szigetek között. Anyanyelvi Konferenciánk elkövetkező éveinek — az eddig sikerrel végzett pedagógiai és kulturális munka folytatása mellett — egyik legalapvetőbb és legfontosabb munkaterülete kell legyen lehetővé tenni, megteremteni és folyamatosan támogatni minden olyan módoza­tot, ami világszerte élő magyarságunk egymásról való állandó tájékozódását biztosítja. Nem könnyű feladat ez. Végzi is már sok részletét a Konferencia értekezletein, tan­folyamain, ösztöndíjprogramján és Nyelvünk és Kultúránk című, egyre nemzetközibb átte­kintést nyújtó folyóiratán keresztül. De e tájékozódási módozatok némelyike még ma is, az Anyanyelvi Konferencia 10 éves, eredményes működése után is kivételes, néha esetle­ges, van úgy, hogy akadályozott, korlátozott és nem természetes, magától értetődő, in­tézményesített, mindennapi kenyérként biztosított lehetőség. Vegyünk számba néhány fontos példát és tennivalót. A nyugaton termő magyar költészet most már kezd egyre ismertebbé válni Magyaror­szágon, hazai folyóiratokban egyre rendszeresebb a jelenléte. Sokunk kitartó biztató, meg­27

Next

/
Oldalképek
Tartalom