Itt-Ott, 1979 (12. évfolyam, 1-5. szám)

1979 / 4. szám

i és beszéljetek" - mondta, "hogy szavatok minden állitmánya egy ne­mes cselekedet legyen!" Minden szava tanitás volt, vagy rendezői utasitás. Elrejtett hatalmas szinészi képessége áttört azon is és azon kaptuk, hogy sze­repet játszik, buzdit, vagy prédikál. Ennek a piciny óriásnak sok, nagyra burjánzott törpe ellensége volt. Irigyelték varázsló erejét és azt, hogy soha senkinek nem volt hajlandó ártani. A Szabad Euró­pától is azért vált meg, mert rendezői utasításait politikai tévely­géseknek minősítették. 1952-ben voltunk, a legsötétebb sztálini esztendőben és aszabadföldi rádió vezetői is átvették észrevétlenül a Rákosi-féle metódusokat. Néhányan kardot rántottunk mellette, igy Aladárral együtt dobták ki a szerkesztőség szine-javát: Vaszary Gá­bort és Sztankovics Viktort. Én is repültem negyediknek. Soha el nem felejtem a búcsúnkat, ahol ezek az óriások mosolyogva szorítot­tak kezet. Aladár kacagott. Tudta, hogy most megint a padlásszoba alkotó korszaka következik. A többi is ment a bizonvtalan élet fe­lé. Dumas-t idézte a Három Testőrből, amikor az életéért futó D'Ar­­tagnan-nak odakiált a száz martalóccal viaskodó Áthos: "az ilyen bajban az a fennkölt, hogy a legnemesebb barátaiddal együtt nézel farkasszemet a balsorssal!" Elmondhatatlan elszántságot tanultam azon a délután. Megtanultuk azt is, hogy nem elég nem gyűlölni, de szeretni is kell tudni a másikat. Kovách Aladár azt vallotta, hogy a közösség csodákra képes, csak mindig segiteni kell a másikat. -"Soha ne fél­úton találkozzatok", -intett -"menjetek a háromnegyed útig. Ha a másik gyenge volna, vagy morcos, -olyan jól jön majd az a kis ext­ra." Ilyen volt legmélyebb lelkiségében, katolikusságában. Sze­rette azt a roppant nehéz utu vallást. Megtanított arra, hogy a keresztyénség csodálatos magyar hagyományok utján jött el hozzánk, magyarokhoz, amelyben ugyanaz minden felekezet, csak annyi különb­ség van köztük, mint Kalotaszeg és Rábaköz népi művészete között. Pázmányban nem a hittérítő főpapot tisztelte, hanem nyelvünk apos­tolát, akit az Ur azért hivott el erdélyi kisnemesi protestáns csa­ládból az esztergomi érseki székbe, hogy megőrizze a háromfelé sza­kított ország örök nyelvi egységét. Drámát mégis a magányos kálvi­nista prédikátorról, Apáczai Csere Jánosról irt Téli Zsoltár cimmel, mert a maga küzdő, árva korát és életét látta benne. Ezért volt az, hogy amikor hajnalban keltünk vasárnaponkint, hogy rádión közvetítsük a magyar misét, senki sem tartotta számon, hogy van-e köztünk katolikus. A vatikáni zsinatot messze megelőzve, azt az ősi formát választotta, ahol a pap és kántor mellett volt nemcsak egy magyar nyelvű rektor, de végig egy kommentátor magyaráz­ta, hogy most a szent misében mi történik. Kovách Aladár azt akar­ta, hogy itt is és az éter túlsó végén is értsék és megszeressék a magyarrá tett és szépségesen felöltöztetett misét. Harcolt a gyűlölködő és fenyegető hangnem ellen. Az ő stúdió­jából vigasz, erősités és tanitás sugárzott. "Mi mást küldhetnénk", - kérdezte - "hazafelé?" Kisfaludyt, Krudyt, Madáchot, Adyt, Bar­tókot, Kodályt, Dohnányit, Tóth Árpádot, József Attilát, vagy Dsida Jenőt szólaltatta meg, mert ők voltak a példamutató nagyjaink. Kis lapjának a cimlapján az állt: "Hazádnak rendületlenül légy hive, ó magyar!" - Amennyire gyűlölte a nacionalizmust, olyan mélyen élte és sugározta hazafiságát. Élő muzsikának alindeni kis magyar iskola 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom