Itt-Ott, 1975 (8. évfolyam, 1-6. szám)

1975 / 6. szám

Milyen volt szőkesége,, nem tudom már, De azt tudom, hogy szőkék a mezók, Ha dús kalásszal jó' a sárguló nyár, S e szőkeségben újra érzem ót. Milyen volt szeme kékje, nem tudom már, De ka kinyílnak ősszel az egek., A szeptemberi bágyadt búcsúzénál Szeme színére visszarévedek. Milyen volt haja selyme, nem tudom már, De tavaszodván, ha sóhajt a rét, ügy érzem, Anna meleg szava szól át Egy tavaszból, mely messze, mint az ég. Szegény Juhász Gyula "Milyen volt" cimü versét idéztem, és sej­telmes szépségei — azt hiszem — lefordithatatlanok. A természet­be ágyazott ember,a természet és emlékeink együttlélegzése a magyar népköltészetnek is sajátossága, és avatott kutatóink szerint ez ke­leti örökség. Nos talán ezzel az^utóbbi kifejezéssel közeledtünk valamit a lényeg feléi nyelvünk őrzi még a keleti panteizmus — természet-lélek —gazdagságát, amely rokona a görög szellemnek is, de közép-európai létünk alatt hozzáidomult Európa racionalizmusához, ok-okozati világképéhez is. Nyelvünk is eurázsiai nyelv tehát, a­­mely tartalmát —nem szavajárását — tekintve belesző minket minden emberibe,^ ami a kelet nagy műveltségeitől a nyugati szellem megnyi­latkozásáig vezet. Figyelhettétek, kedves fiatalok* nem érveltem azzal, hogy nyelvünk muzsikája szép, szavaink lejtése^kellemes, mert ezt mindenki e'lmonhat ja — joggal! — anyanyelvéről, hanem éppen nyelvünk tartalmi gazdagságáról beszéltem. Maradjunk egymáshoz továbbra is őszinték* milyen joggal beszé­lek én mint régész a nyelvről? Vajon nem műkedvelői gondolatok-e, amiket itt kifejtek? Nem tudom, én inkább úgy érzem, hogy erőfeszí­tés ez részemről afelé, hogy minek őstörténetét is kell kutatnunk? Sokkalta bonyolultabb a feladatom, semhogy azt mondjam — amit úgy is tudtok —, hogy nyelvünk beletartozik a finnugor nyelvcsaládba, őshazája itt vagy amott volt, aztán érintkezett iránival, törökkel, perzsával, szlávva'l, feltehetőleg ekkor és ekkor. Ez mind igaz és kutatnivaló, de most szinte "egzisztenciálisan" vetjük fel a kérdést, hogy mik vagyunk s érdemes-e ehhez ragaszkodni, ügy érzem tehát, hogy az elébb kifejtett gondolatok nem mások, mint a magyar őstörté­net szélesebb megalapozásának, emberibb kérdéseinek erőfeszítései. Ha tévedtem, bocsássatok meg érte, de ha eddig együtt tartottunk a gondolkodásban, máris megérthettétek, hogy az, hogy megtanultok magyarul, hogy szüléitek nyelvén érintkeztek, az nem csak a szülök ragaszkodása óhazai múltjukhoz, amelyet gyermekeikben folytatni a­­karnak, hanem ezzel a nyelvvel műalkotássá váltok magatok is. Le­gyen amolyan "papi" nyelv nálatok, amelyen érintkezni beavatottsá­­got, emelkedettséget, liturgiát jelent. Még akkor is ha mindennapi életetekben, gyárban, hivatalban, iskolában más nyelvet használtok, ha megszólaltok magyarul, érezzétek, hogy Eurázsia évezrédei szólal­nak meg bennetek* százszor nagyobb nemesi levél ez, mint az első bevándorlók büszkesége. Miután megállapodtunk abban, hogy a magyar őstörténetet olyan szellemi erők kibontakozásának történetévé kell tennünk, amelyek ép­pen csak reánk jellemzők, azt is állapitsuk meg, hogy őstörténetün­ket ezen az utón még nem tudjuk megközelíteni, csak olyan általé-13

Next

/
Oldalképek
Tartalom