Itt-Ott, 1974 (7. évfolyam, 1-6. szám)
1974 / 5. szám
ben). (S ebből az 550-ból is 60 diák helyzete kétségesnek látszik, mert a passaici katolikus iskolát utolérte az elgettósodott intézmények szomorú sorsa, s a magyar hivek, akik évtizedeken át — munkát és pénzt nem kiméivé—mindent elkövettek, hogy egyházuk magyar jellegét és magyar intézményeit fenntartsák, kétségbeesett dühhel látják, hogy csúszik ki a kezükből az, amiről azt hitték, hogy az övék.) Ha valaki gondos kutatással összegyüjtené a magyar oktatás múltbeli adatait Amerikában, valószínű a brazíliaihoz hasonló eredményre jutna. Több helyen még ma is láthatók régi épületeken az elkopott, vagy átfestett feliratok? magyar iskola. így a számok tükrében--ha a tegnap helyett visszanyúlunk ategnapelőtthöz -- fejlődés helyett inkább riasztó csökkenést találunk. Mi történt ezekkel a régi iskolákkal? Sao Paulo esetében, a második világháború ala.tt, amikor a német tengeralattjárók feltűntek a La Plata torkolatánál, majd a brazil partok előtt, a közvélemény erőteljesen a németek és szövetségeseik ellen fordult s a. kormány szigorú intézkedéseket hozott a magyar nyelv használata ellen is. Megszűntek a magyar rádióadások és megszűnt a magyar oktatás az iskolákban. Csák 19^9-ben tűnik fe.l újra cserkész kezdeményezésre, hétvégi iskola, formájában a magyar nyelv tanitása.. De—bár sokezer uj magyar menekült érkezett Brazíliába, és elsősorban Sao Pauloba — a magyar tanulók létszáma. azóta sem emelkedett 100 fölé s a mindennapos magyar oktatást sem lehetett újra. bevezetni. Mit látunk a, tankönyvek területén? Előttem van két tankönyv. Az egyik az úgynevezett torontói ABC, a Kis Magyarok Első Könyve, 197^-es kanadai kiadás, nagyon szép vonzó grafikával, modern kiállításban. A másik a régi Verhovay ABC, szerényebb, kiállítású, de a 30-as évek grafikai módszereivel lépést tartó könyv. A Verhovay könyv elején néhány mondatos, szerény bevezetés, egyetlen sajtóhiba., vagy magyartalanság nélkül. A mai, torontói ABC elején—melyet cserkésziskoláink hivatalos tankönyvül ajánlanak — 3 oldalas bevezetés és használati uta.sitás. Ez a három oldal megdöbbentő halmaza sajtóhibáknak, helyesírási hibáknak, durva.nyelvtani hibáknak, rossz magyar stílusnak, germanizmusnak és anglicizmusnak. Ha tankönyvszerkesztő pedagógusaink ilyen rossz magyarsággal Írnak magyarul — vajon milyen magyar nyelvet vesznek át tőlük az utánunk jövő nemzedékek? S ugyanakkor ládaszámra. hever idekinn -- alig ha.sználja valaki — az otthon készült magyar tankönyv. Akik használják, a. legjoob jelenlegi tankönyvnek tartják, értékelik kristálytiszta., szép magyarságát, modern módszereit, rugalmasságát, bár ugyanajkkor — későbbi kiadások számára — számos javitó szándékú javaslatuk van. A könyvben nincs kommunista propaganda, csempészáru formájában sem. Ezt a könyvet azonban megmászta, a bogár. Megjárta mind a Magyarok Világszövetségének folyosóit, mind az emigráns lapok epébe mártott sorait. így anyanyelvi oktatásunk kicsiben tükrözi a. múlt századi ^8-67-es közjogi vitát, mely .lefoglalta, a. nemzet figyelmét, miközben az évtizedek fenyegetően múltak feje fölött. S ha a magyar nyelv tanítását ennyi gond, szenvedély és sokszor féktelen gyűlölködés kiséri, még mostohább, sivárabb a minőségi magyar kultúra sorsa szétszórtsági életünkben. Magyar szempontból nyomasztó kulturális vákuumban élünk külföldön. Elfogadható nivóju kulturális rendezvények olyan ritkák, mint a fehér holló. Újságjainkban ugyanúgy^hemzsegnek a magyartalanságok, mint a torontói tankönyv bevezetésében. (Csak egy példa. Az egyik kanadai újságban egy cikk cime; A természetes gáz áldásai. Töprengve néztem ezt a kifejezést. Mi a fene az a természetes gáz; Talán a bélgáz helyett használ az iró ilyen finomkodó, sznob kifejezést? Néhány sor után 12