Itt-ott, 1969. november - 1970. szeptember (3. évfolyam, 1-10. szám)

1969-12-01 / 2. szám

valóság érzése. Ez a gyökere a magyar konzervativizmusnak. Szert) Antal Írja irodalomtörténetében, a magyarság és a zsidóság köl­csönhatását vizsgálva, hogy "ry magyar eleve: ^tisztel mindent, ami régi, azért mert regi-- a zsidó éleVe tisztel mindent: ami uj, azért mert uj." ^ #- A magyarság történelmi tragédiává, hogy a hagyománytisztelet a tunya maradiság termőtalajává lett. Ez . alól á külföldi' magyar élet sem kivétel. Sikeresen átmentettük a óim- és rangkórságot, beleillesztve az amerikai jövedelmi jelképek korszerűtlen rendsze­rébe* így a magyar neobarokk nemcsak az első világháborút élte túl, hanem a második világháború után kipirult amerikai földön. Egyesületeink, intézményeink alkalmazkodtak ehhez a jelenséghez, -még azok is, melyeknek egyetlen feladatuk az ifjuság nevelése. En­nek a szellemnek persze semmi köze a népiséghez, annak demokrati­kus igényeihez, a magyar sorsközösség érzéséhez. Ez a hamis kép persze nem tudja átközvetiteni a fiatalsághoz a magyar múlt való­ban örökértékü hagyományait, melyek azokhoz a magyarokhoz tapad­nak, akik kétségbeejtően.leszűkített látóhatárok között, értetlen ■és maradi kortársak tömegében, Európa legmostohább sarkában, külső és belső ellenségtől szorongatva keresték az örök magyarság és a kor szintézisét; a seregtelen Zrínyitől egyenes ut vezet Széchenyi ■történelmi pesszimizmusáig, Kossuth forradalmától Ady látomásaihoz -és Bibó István vezekléséhez. Legjobbjainkban a hagyományok őrzése valami titkos sejtéssé nőtt, hogy nem volt véletlen a magyar meg­maradás csodája^' az.eltévedt lovas sorsa. Ady nyelvén, hogy van valami nagy ok, cél, talán küldetés is. Ebből a lelki talajból nőtt Európa és a világ fölé Bartók, Kodály, Dómján. De ez a lelki talaj magyarázza meg a különbséget Kossuth és Marx, vagy Németh László és Marcuse között Is. >vr f. ,>o.; Sajnos a régi dicsőségre áhitozás megbabonázza a magyar lelke­ket s még ma is tart az álom a birodalomról, mely örökre letűnt a -mohácsi vértó visszfényében. Zápolya csontseregét hiába várjuk. -A birodalmat.jóval Trianon előtt elvesztettük. A török kiette a -hasunkat s a seb soha nem heggedt be. A Werbőcziek díszes men­téje mögött Dózsa György tüzes trónja századokon is átpiroslik. A nép zsombékokban bujdosott s a követek Budai Nagy Antal fejét'hoz­ták. A magyar metafizika szenvedéseiben átrohantak a századok; ezt a kint űrzi a magyar pentatónia. Amit még meg lehetett volna menteni, azt elpusztitotta a magyar nagybirtok. A történelmi hazát legyőzte a román, szlovák és szerb -anyák honfoglalása. A magyar "népfölöslegből" több mint egymillió /jutott az újvilágba és korunkban tűnik el nyomtalanul az amerikai olvasztó fazékban. A magyar Erdélyt valahol Pennsylvania bányái­ban és a kanadai mezőkön is temetjük. n f -■- r "Do your own thing!" —mondta Frecska Márta írásában a magyar fiataloknak. Tömörebben nem "is lehetne kifejezni. Az idő/megé­rett uj magyar szintézisre. A huszadik század magyar élménye a birodalmi álmokból való eszmélés. A Székelyföldön születve, első tudatos élményem volt a magyar kisebbség érzése. Majd Budapesten felserdülve, a háború forgatagában nem változott ez^az^érzés. A német, orosz és angolszász erők mérkőzésében csempészáru lett a magyar érdek nagyhatalmi erők játékaként. ő A magyar múlt legintőbb tanúsága azonban.az.„maradt számomra. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom