Irodalmi Szemle, 2021

2021/10 - BIOPOÉTIKA - Peter Balko: Akkor, Lošoncon (regényrészlet, Mészáros Tünde fordítása)

II. HATTYUBALLADA- Ez nem novella! - uvoltotte Kapia, es fdldhoz vagta a fuzetemet. Nyalasra cso­­csalt cigarettajat egy csigan nyomta el. Azt mondta, a termeszet ezt is megemeszti, es valami pozitiwa dolgozza fel a csiga szenvedeset, mondjuk humussza vagy ibo­­lyamezove. Es en hittem neki, hiszen Kapia az elvtarsam volt. Nyolcevesek voltunk, mindketten felfegyverkezve. Kapia kessel, en sumbaj­­kaval. Kapia tudott hat csunya szot, meg ket felnottfilm cimet, en pedig a kalen­­darium valamennyi szentjenek a nevet, visszafele is. Kapia mindennap megolt legalabb egy allatot, en meg minden este megmostam a fogam. Kapia kdpkodbtt, en irtam. A legjobb baratok voltunk egesz Nogradban, es tudtuk, hogy nem valaszthat el benniinket semmi, kiveve a harmadik vilaghaborut. Osszetartozasunkat verrel is megpecseteltiik a varosi park szelen allo oreg diofa alatt. A nap az utolso feny­­foszlanyokat kohogte fel, merevedtek az arnyekok, Kapia meg osszevissza fingott izgalmaban. A testveriseg megkottetett, legfobb ideje volt hazaterni a kaporfoze­­lekhez. Nines a vilagon erosebb a vernel, sugta Kapia, es lekopte a postast, aki pad­­lizsanszin biciklijen epp elviharzott mellettunk. Apainknak azota a postan kell atvenniiik a leveleiket. A valosagba egy varatlan, emlekeim kontextusaba sehogy sem illo hang kia­­balt vissza, es mielott korbepisloghattam volna, hogy mi van, Kapia mar a toparti kanyargos osvenyen repesztett. Felkaptam a fuzetemet meg a sumbajkat, es vil­­lamgyorsan a nyomaba eredtem, mert higgyek el, keves rosszabb van a vilagon, mint a ven Kilimandzaro diihe. A cserjes surujeben osszetakolt rozoga kalyibaban elo, felvak es felvad mizantropot nehany ewel korabban valami erthetetlen oknal fogva kineveztek a to feliigyeldjeve. Kapia meg en kdzonseges kommunistanak

Next

/
Oldalképek
Tartalom