Irodalmi Szemle, 2021
2021/2 - MÉSZÖLY 100 - Louise Glück: Télemakhosz kedvessége (vers Gyukics Gábor fordításában)
LOUISE GLÜCK TÉLEMAKHOSZ KEDVESSÉGE Fiatalabb koromban kényszerből sajnáltam magam, praktikusan fogalmazva, nem volt apám, s anyám a szövőszék mellett apám feltételezett szexuális életéről ábrándozott; lassanként rájöttem, hogy azon a szigeten egy gyereknek sem volt ettől eltérő története; az én megpróbáltatásaim napi rutin lett mindannyiunk számára, a kötelék egymás között, következésképpen az emberiséggel: anyám élete, amit apám szenvedése iránti együttérzés nélkül élt le, egy a természeténél fogva szenvedélyes lelkű, a választástól megtépázott nőként, ugyanakkor apámnak sejtése sem volt anyám elszántságáról, finoman tétlenségnek tudta be, viszont hajlamos volt ezt dramatizálni, túljátszani: úgy éreztem, hogy ezt az észrevételt megoszthatom közeli barátaimmal, miután ők is megosztják sajátjaikat velem, hogy teszteljük, finomítsuk őket, felnőtt férfiként tárgyilagosan látom a szüléimét és szánom mindkettőjüket: remélem, mindenkor képes leszek szánni őket.1 1 A vers a szerző Meadow Lands című kötetében található. Gyukics Gábor fordítása 1