Irodalmi Szemle, 2017
2017/1 - Major Ágnes: Egy kultuszrombolási kísérlet (?) (Lovas Ildikó: Spanyol menyasszony; A Csáth-adaptációk kultuszalakító hatásáról))
munkak legfontosabb megallapitasainak10 felsorakoztatasatol eltekintve, az adaptacios eljaras soran letrejovd, az alapmti es az adaptacio kozotti kapcsolatot a genette-i terminologiabol kiindulva egyfajta hipertextualis viszonykent ertelmezem.1 11 A hipertextualis viszony letrejottehez sziiksegesek bizonyos korabbi szovegek, a hipotextusok - jelen esetben Csath Geza szovegei a masik alkotoelem pedig a csathi hipotextusokbol derivalt hipertextus. A hipertextus kozvetett transzformacio soran jon letre, azaz bar a hipotextusoketol elter(het) a hipertextus narrativaja, ktilonbozo imitacios eljarasokkal megis megidezi azokat. Ebbol is kovetkezik, hogy nem csupan a hagyomanyos ertelemben vett feldolgozasokat, hanem az intertextualis utalasokkal operalo muveket is az adaptacio kategoriajaba sorolom. A kovetkezdkben nehany peldat kiragadva igyekszem szemleltetni azokat a valtozatos megkozelitesmddokat, melyekkel a feldolgozasok bemutatjak a Csath-muveket, sot magat Csath alakjat is. Ezaltal kbrvonalazodhat Csath szovegvilaganak hagyomanyozodasa, melyben - ha hallgatolagosan is - egy erds rekanonizacios folyamat ismerszik fel. 1 0 Ld. a tema osszefoglalo munkait, pl. Dudley Andrew, The Well-Worn Muse: Adaptation in Film History and Theory = Narrative Strategies, eds. Syndy Conger, Janice R. Welsch, Macomb, Western Illinois University; 1980, 9-17; A Companion to Literature and Film, eds. Robert Stam, Alessandra Raengo, Malden, Blackwell, 2004; Vajdovich Gyorgyi, Irodalombol film: A filmes adaptdciok nehany kerdese, Nagyvilag, 2006/8, 678-690. 1 1 Genette tovabbi alkategdriai a transztextualitason beliil az intertextualitas, a paratextualitas, a metatextualitas es az architextualitas. Ld. Gerard Genette, Transztextualitas, ford. Burjan Monika, Hel, 1996/1-2, 82-90. 1 2 Esterhazy Peter, Csath Geza fantasztikus elete = Ud, A kitomott hattyu: Irasok, Bp., Magveto, 1988, 318-320. 1 3 Parti Nagy Lajos, A fagyott kutya laha = Ud, A fagyott kutya laba, Bp„ Magveto, 2012, 5-24. 1 4 Szasz Janos, Witman fiuk, Budapest Film, 1997. A posztmodern irodalom kepviseloi a ’80-as evek vegetol kezdve fedeztek fel Csathot: Esterhazy Peter fiktiv Csath-eletrajzaban12 emlekezik meg az iroelddrol, mig Parti Nagy Lajos A fagyott kutya laba'3 cimu novellajaban olyan transztextualis utalasok es transzformacids eljarasok fedezhetok fel, melyek egyertelmuen reflektalnak Csath Geza egyes szovegeire, elsosorban pszichiatriai esettanulmanyara. Ez a kozvetett transzformacio, mely a hipertextualitas sajatja, nem csupan bizonyos szavak, szoveghelyek atvetelet jelenti, hanem a textusok tagabb kontextusat is figyelembe veszi, mely ez esetben az orvos es a beteg parbeszede, az orvosi korrajz elkeszitese, melynek soran a latottak es hallottak kozvetitese az orvos perspektivajan keresztiil megy vegbe. Ez a technika Csath kisse felrevezeto cimu pszichiatriai esettanulmanyanak, az Egy elmebeteg nd naplojanak jellemzo vonasa, ahogyan maga az orvos-tematika, mely peldaul a Fekete csond, a Trepov a boncoldasztalon, az Apa esfiu vagy A sebesz cimu novellakban jelenik meg. Az irodalmi adaptaciokon felul a filmmuveszet kepviseloi is felfedeztek Csathot, erre pelda Szasz Janos rendezo, aki ez idaig ket filmet rendezett, amelyek Csath-muveket dolgoznak fel: az 1997-es Witman fiukaW es a tiz ewel kesobbi, 2007-es Opium: Egy elmebe-