Irodalmi Szemle, 2016

2016/3 - KORTÁRS SZLOVÁK - Polgár Anikó: Fejvesztett apukák, dzsungelbe vágyó hercegnők (Alexandra Salmela Kirahviäiti ja muita hölmöjä aikuisia és Žirafia mama a iné príšery című kötetéről) / KORTÁRS SZLOVÁK

KORTAR'S SZLOVAK egy lavorban ter magahoz; a gyerekjavi­­to-muhelyrol, ahova a „tdkeletes" sziilok viszik tokeletlennek velt kisfiukat. A me­­sekben a felnottek „agyament" otleteit, eroszakos nevelesi modszereit es egyeb jellembeli hibait a vilagra mas szemszog­­bol nezd gyerekek leplezik le. A csalad hetkoznapi torteneseibe magatol erteto­­do modon lepnek be a meseszereplok, s a klasszikus mesek alakjai is ugy visel­­kednek es hasonlo problemakkal szem­­besiilnek, mint a mai gyerekek. A mesek gyakran a felnott- es gye­­rekgondolkodas egymasra vetitesen, felcserelhetosegen alapulnak, s elo­­fordul, hogy ehhez valamely, az alap­­otletet meghatarozo szojatek is jarul. A hullamvasut megnevezesebol indul ki peldaul a Horska drdha (a firm valtozat­­ban Vuoristorata) cimu tortenet, melyben egy anya a lanyaval egy erdei kirandulas soran el at vidamparki kalandot. A sze­­repek megcserelodnek, a gyerekesen viselkedo anyat megfontolt kislanya nem tudja visszatartani, hogy bele ne ugorjon egy faronk belsejeben megnyilo alagutba, mely egy medve barlangjaba vezet. Az anya, bar a szerencsetlen eses utan a labat tori, megint fel szeretne ka­­paszkodni, hogy ujra lecsusszon, erre lanya megigeri neki, hogy ha meggyogy­­ul a laba, elviszi majd a vidamparkba. A hullamvasutnak mind a finn, mind a szlovak megnevezeseben szerepel a hegy szo, igy a hegyi kirandulas mint a vidamparki szorakozas elokepe a nyelv­­bol adodik (ha magyarul irodna hasonlo mese, a hegyi utvonalat nyilvan a tenger hullamai helyettesithetnek). A mesek gyerekszereploi tobbnyire eletrevalok, s nem egyszer talpraesetteb­­bek es jozanabb gondolkodasuak, mint a gyerekek sorsat is a keziikben tarto felnottek. A Fejvesztett apuka (Bezhlavy tatko, PddtoH isi) cimu tortenetben az ovodas kisfiu magatol ertetodo terme­­szetesseggel valt at egy masik szerepbe, s a felnott segitseget igenylo gyerekbol a feledekeny apjat iranyito, onallo fiu lesz. A mese alapja itt is nyelvi eredetu, egy kozhely megelevenedeserol, szo sze­­rinti ertelmezeserol van szo: Alan (Allu) papaja annyira feledekeny volt, hogy az egesz csalad azon kesergett, hogy ha ez igy folytatodik, egyszer meg a fejet is elhagyja valahol. A rossz eloerzetbol valos esemeny lesz: egy napon csak egy fej nelkiili test jon a kisfiuert az ovoda­­ba. A sikertelen ovodai keresgeles utan Alan eltokelten elindul, hogy hazavezes­­se apukajat, utkozben azonban elteved, s utbaigazitast ker egy furcsa parkban, melyben egy kii lends, panaszosan visi­­to labdaval focizo nagyfiukat meg egy a padon ugrandozo, pufok birot talal. Miutan kideriil, hogy a vicces labda nem mas, mint Alan apukajanak a feje, a fiu hatarozottan kozbelep, otthon pedig minden teketoria nelkiil, igazi ezermes­­terkent csavarozza helyre papaja fejet, szupererds megacsavarokkal. Hasonlo iigyesseggel es vehemenciaval intezke­­dik Ossi es Issa, akik megmentik es a ki­­meriiltseg faja alol hazahozzak kisebbik anyukajukat (ket anyukajuk van ugyan­­is, egy kisebb es egy nagyobb), tovabba Vavro (Lauri) es Lulu, akik a zsirafanya segitsegevel valtoztatjak vissza Vavro unalmassa es hetkoznapiva left anyuka­­jat szdrakoztato elefantmamava. Tanulsagos a szlovak es finn valtozat­­ban levo nevek osszehasonlitasa, ezek ugyanis jelentesiikkel, etimologiajukkal vagy hangzasukkal gyakran alatamaszt­­jak a torteneseket. Eldfordul, hogy a finn es szlovak valtozatban ugyanaz a nev sze­repel (peldaul Tomi, Juri, Vitrok, Softar), olykor kisebb fonetikai vagy irasmodbeli

Next

/
Oldalképek
Tartalom