Irodalmi Szemle, 2012

2012/5 - ISTEN ÉPÍTŐKOCKÁI - Kulcsár Ferenc: Isten építőkockái (esszék)

32 Kulcsár Ferenc Hiszen ez a „küldetésünk”: a születésünkkel kapott tálentumokat megsok­szorozni, hogy „közös üdvösségünket”, a kultúrát növeljük - feloldódva benne, mint tengerben a só, mint sóban az elrejtett íz. Virrasztások pirosszemű pesztonkája Zrínyi Miklós irodalmunk első és azóta sem felülmúlt eposzának, a Szigeti vesze­delemnek a Berekesztésében így beszél: „Véghöz vittem immár nagyhírű munkámat / Melyet irigy üdő, sem tűz el nem bonthat, / Sem az ég haragja, sem vas el nem ronthat.” E nagyjelentőségű sorok 1646 telén, 365 évvel ezelőtt születtek, a magyar végeken, a muraközi Csáktornyában, a török elleni védelem egyik központjában. Idézett sorai tanúsága szerint költőnk rendületlenül hitt a török hódoltság meg­szűntében, ugyanúgy, mint „nagyhírű munkájának” örök voltában, melyet sem tűz, sem vas, sem irigy idő, sem ég haragja el nem ronthat. Zrínyi költészetbe, irodalomba vetett sziklaszilárd hite azért fontos, mert vol­taképpen ö mondta ki először a számtalanszor igazolt tételt, miszerint a nemzet ad­dig él, amíg a nyelve. Egy másik, szintén a magyar végekről, Kassáról induló írónk, Márai Sándor Zrínyi után 300 évvel ugyanezt mondja a Kárpát-medencében élő magyarság 1100 éves történelmére vonatkoztatva: a nemzetet mindig a kultúra te­remtette és védte meg - a Szó világokat építő és megtartó erejével, melynek vilá­gossága és ereje által az évszázadok során értelmet nyertek a bölcsődalok és a zsol­tárok, a felénk boruló csillagos égbolt, az életet ajándékozó Nap, az embernek, jó­szágnak eledelt adó mezők, a madaraknak otthont nyújtó erdők, a halakban bővel­kedő folyók, a viharoktól óvó hegyek - mindaz, ami az otthont, a nemzetet alkotja és őrzi. A lét heideggeri otthona, a nyelv az ember gondviselője és legvégső hazája. Sütő András írja, hogy a magyar nyelv az elmúlt évszázadok alatt felnégyelteket, karóba húzottakat, akasztottakat, vasszögekkel veretett Jézust siratott; hazának, job­bágynak sorsán kesergett; tatárjárást, törökdúlást, Habsburgot, germán és szláv tel- hetetlenséget átkozott; s még Balassi Bálintot is sebhelyes katonaként vette karjá­ba; majd 1848-at, 1956-ot ölelt át szerelmetesen, s általa Berzsenyi Dániel lángó­ceánba néző angyalszeme is minket őriz és Arany János pásztortüze is általa ég a túlvilági őszi éjszakákon — szóval e kálváriás, de mindig feltámadó nyelv kezdettől a megtartónk, a „mindenesünk volt a közönyös ég alatt”, a „hajnaltalan virrasztások pirosszemü pesztonkájaként”, vagy ahogy Pilinszky János mondta, „sírig hü cse­lédlányként”. Nos, az írók, a költők naponta sokszor gondolnak a nyelv e csodájára, gyak­rabban, mint arra, hogy élnek és meghalnak. Mert vérük csöppjeibe, idegeik dúcá­ba ez a menedék, ez a legvégső haza, a nyelv van „bekódolva”, metafizikai rejtély­ként. Nem tehetnek róla. Az írók, a költők már csak ilyenek. S a természetes az, ha azok, akikhez müveikkel századokon át szólnak s akiknek az emelkedése érdeké­

Next

/
Oldalképek
Tartalom