Irodalmi Szemle, 2012
2012/3 - SZEMLE - Németh Zoltán: Létezésgyakorlatok (Varga Imre: Mielőtt kimondaná)
68 SZEMLE dig a kortárs irodalom legutóbbi tíz évének lírai eseményeként. A helyzet bonyolultságára jó példát nyújt A medve alászáll (1977) című kötet, amely Varga Imre gyűjteményes verseskötetének 97-130. oldalán található. A különbségeknek olyan szép, finom játékával szembesülhet itt az olvasó, amely önmagában is megér egy rövid összehasonlítást. így például az 1977-ben megjelent kötet összes verse a jelen verseskötet tartalomjegyzéke szerint az 1973-1975 közötti években íródott - mindez a korabeli csehszlovákiai, illetve a keleti blokk könyvkiadásának jellegzetes vonásaira is utalhat. További különbség, hogy míg az 1977-es kötet minden verscíme nagy kezdőbetűvel kezdődik, addig a 2011-es kötetben három vers címe is a csupa kisbetűs írásmódot követi (,improptu; legyem, virágos dal). Első pillantásra talán úgy tűnhet, jelentéktelen apróságról van szó, hiszen ugyan mit számít három címkezdő mássalhangzó kis- vagy nagybetűs írásmódja. De éppen ennek az eljárásnak az „apróság”-jellege az, ami elgondolkodtató. Vajon miért tartotta fontosnak Varga Imre harmincnégy év elteltével, hogy három esetben ne az eredeti írásmódot kövesse, hanem változtasson, tehát hogy harmincnégy év elteltével három verscím kezdőbetűjét kisbetűsre változtassa, miközben az összes többi esetében megtartotta a nagy kezdőbetűt a címben? Véleményem szerint arról a konok magatartásról van szó, amely a maguk útjátjáró egyéniségek sajátja, s amely a tökéletesség iránti igény jegyében nem tűr semmiféle művészi kompromisszumot. Ez vonatkozhat akár egy 1977-ben képviselt, de megsérült elvre, amelyet most helyreállítani, rekonstruálni próbál, viszont éppúgy elképzelhető, hogy a korpusz későbbi - mai - újragondolása nyomán vetődött fel egy másfajta következetesség, egy új elv, amely aztán lebírta a harmincnégy évvel ezelőttit. Ezért aztán nem meglepőek, viszont fölöttébb érdekesek a 2011-es és az 1977- es A medve alászáll közötti további különbségek is. Ezek megjelennek a korpusz teijedelmében is: az 1977-es változat jóval kevesebb verset tartalmaz, mint a 2011-es. Az Éberálom címet viselő első ciklus 1977-ben 23 verset tartalmazott - 2011-ben 15-öt; A medve alászáll című második ciklus eredeti 19 verséből 20lire csak 11 maradt; a Vándorköszöntő című utolsó ciklus 10 verse helyett a harmincnégy évvel későbbi változat pedig 7- et tartalmaz - vagyis az eredetileg 52 vers helyett a 2011-es változatban már csak 33 maradt. Az eredeti kötetből azonban még ettől is több vers maradt ki, hiszen a maradék 33 vers közül három (a Bosch-tábla, A nagy stilizátor és a Hölderlin-plakát) nem szerepelt az 1977-ben kiadott kötetben, vagyis a kötet eredetileg 52 verséből mindössze 30 maradt 2011 -re. Az említett három vers közül a Hölderlin-plakát például a Mozgó Világ 1983. 9. számában jelent meg, tehát a 2011-es kötet szerint legalább nyolc évvel a megírása után. A kötetbe válogatott korpuszok meny- nyiségének eltérése azonban nem az e- gyetlen különbség a két kötet között. Egy-egy vers között is találunk kisebb- nagyobb - főleg kisebb - eltéréseket. A kötetkezdő Improptu és improptu című vers három versszaka például — egy kötőjel kivételével - teljesen megegyezik egymással, kivéve a második versszak utolsó