Irodalmi Szemle, 2011

2011/10 - GYERMEK, IRODALOM - M. Csepécz Szilvia: Macerák a gyermek(b)irodalomban (esszé)

Macerák a gyermek(b)irodalomban 45 gus vénájú szerzők, és írásaik színvonala - tisztelet a kivételnek - igencsak megkér­dőjelezhető. Mesevilágukra jellemző a gyermekkori jó és rossz tulajdonságok egyér­telmű megfogalmazása, illetve a kioktatás: „Ha úgy viselkedsz, mint az engedetlen szentjánosbogárka, a lusta kislány, az irigy akárkicsoda stb., akkor bizony pórul jársz...!” Ezekben a történetekben annyira direkt módon jelenik meg a nevelési szán­dék, hogy - az egyébként kétségbevonhatatlan jóindulat - semmiféle teret nem hagy a gyermek sarjadzó fantáziájának játékos kibontakozására. Akinek volt türelme, és idáig követte tűnődő dünnyögésemet, annak feltűnhe­tett, hogy még egyetlen kortárs szlovákiai magyar vagy magyarországi, gyermekiroda­lommal is foglalkozó szerző nevét sem írtam le. Részint azért, mert írásomban első­sorban a gyermekek olvasási szokásainak változásaival és azok általános okaival fog­lalkozom, másrészt pedig az „is”-t hangsúlyoznám ki még egyszer, mivel neves íróink és költőink közül sokan publikálnak nagyszerű, és idővel minden bizonnyal klasszi­kussá érő gyerekverseket, meséket, illetve meseregényeket, ám inkább alkalomszerű­en vagy gyűjteményes kiadásban, felnőtteknek szóló müveik mellett. De mert éppen a gyermekkönywálasztás - és -vásárlás - buktatóiról esett szó, a több mint félszáz, ne­kik is író szlovákiai magyar szerző közül néhány, számomra kedves nevet mégis meg­említenék: Simkó Tibor és Zs. Nagy Lajos ugyan már nincs közöttünk, ám játékos gyermekverseik révén (is) irodalmunk klasszikusainak égi táborát erősítik. Barak László már vérbeli kortárs (s bár egyébként nem igazán a könnyed hangvételű írásai­ról ismert), Időbolt című verseskötete jó ideje a kisebb-nagyobb gyerekek kedvence. És jöjjön még egy költő, Z. Németh István, aki eddig öt gyermekverskötettel (Hétre hét, hóra hó; Gyerkőce', Tündérvilág', Hemperkőc, Epercsutka, fagombóc) ajándékozta meg „szómókára” fogékony ifjú olvasóit. A mesék világából engem a hosszabb léleg­zetű alkotások ragadnak meg igazán. Mostanában olvastam újra Tóth László A bo­szorkány porszívója című meseregényét, és remekül szórakoztam. Egészen más, de nagyon szeretnivaló hangulatot teremt Kovács Magda a Topolya úr csodálatos uta­zása című könyvében, N. Tóth Anikó pedig kifejezetten egyéni, bravúros nyelvi és ké­pi világot jelenít meg mesés történeteiben {Tamarindusz', Alacindruska; Tükörkönyv). És ezen a ponton — kizárólag helyszűke miatt — be is fejezem a felsorolást, azzal, hogy az említett könyvek már inkább kisiskolások kezébe valók, és elsősorban könyvtárak­ban érdemes utánuk érdeklődni. Én ellenben a „könyvesboltban” szakítottam meg gyer- mek(b)irodalmi maceráimat, mégpedig a két-három éves gyerekeknek szánt könyvek között. Az óvodás korszakban már könnyebb a választás: a népmesék birodalma egy­re tágasabb, s a mondókákat mind hosszabb versikék követik, hogy a gyerek fogékony elméje - akár valamilyen szerepjátékon belül - végül egy-két „csupa rím” állatmesé­vel is gazdagodjék. Kisiskolásként némileg módosulva visszatér az „elsőkötetes vásár­lás” problematikája. A gyerekközösség ugyanis már következetesen nézi a mesefilme­ket, és ez hatalmas üzlet a filmforgalmazók mellett a könyvkiadóknak is. Tegnap még az Oroszlánkirály volt a sztár, ma Thomas, a gőzmozdony... Naná, hogy a filmsnitte­ket szinte azonnal könyv alakban is a piacra dobják! És a gyerek rendszerint nem ol­vasnivalót választ, ha könyvet vennének neki, hanem az éppen aktuális rajzfílmhőst, papíron. Ha pedig még matricákat vagy egyéb hasonló izéket is adnak hozzá, akkor

Next

/
Oldalképek
Tartalom