Irodalmi Szemle, 2011

2011/3 - SZEMLE - Száz Pál: Hogy írjuk le azt a szót, hogy hiteles? (Hizsnyan Géza: Színházi világaim; Koltai Tamás: Miért gyáva a magyar színház)

SZEMLE 85 házakban töltve - a magyarországi szín­házi bemutatók egyötödét látja, és a lá­tottak durván egyharmadáról ír kritikát. A szerző tehát szelektál.” Szelektál - nyil­ván. De minek ez a mentegetőzés, és leg­főképpen a sok ellentmondás. Ha a szer­ző nem gondolja általánosan gyávának a magyar színházat, akkor miért ilyen cí­men adja ki a kötetét (pláne, hogy a jobb, kevésbé gyáva előadások kritikáit szedegette össze)? Készséggel elhiszem a szerzőnek, hogy gyáva a magyar szín­ház, ha meggyőz róla - s ez az első 44 oldal + másfél bekezdésben meg is törté­nik. A hívószavak, amelyek az első feje­zet esszéinek központi témái, persze a kritikákban is visszaköszönnek: a gagyi- sodás, a politikai szarkeverés, az ócsó- ság, a lomhaság, satöbbi. Ragyogó éles­látással, kellő felháborodással, gúnynyal, s ahol kell - sajnos, csak ritkán - elisme­réssel vannak megírva ezek az esszék. Koltai mögött egy fél életmű, szakmai edzettség (s megint satöbbi) - írja meg mi és miért gyáva a magyar színházban. Beszélni kell a színházigazgatók kineve­zése körüli cirkuszokról, a politika bele- pofázásáról, az előadó-művészeti tör­vényről, bulvárosodásról, s egyéb kór- tünetekről - konkrét esetekkel alátá­masztva. Egy ilyen átfogó elemző mun­ka pedig igazán ránk fémé. 44 oldal + másfél bekezdés kész van belőle. Hizsnyan Géza Színházi világaim köteteimé első hallásra kicsit romanti­kusan cseng, és ha nem is provokatív, mint az előbbi, de pontos. Pontos, mert valóban színházi világokról szól. A kö­tet fókuszpontjában a szlovákiai ma­gyar színház áll (Itthon címen a fejezet a könyv felét teszi ki), ezt követik a ma­gyar („Otthon”), majd a szlovák, s vé­gül az európai színházak előadásairól szóló kritikák. A szerkesztés áttekinthe­tő és következetes, az anyag előszó (pontosabban Előszó helyett) és utószó (szintén „helyett”) közé ékelődik. Mindkettő a szlovákiai magyar szín­házra összpontosít - az első a komáro­mi Magyar Területi Színház 30. évadá­nak értékelő elemzése, a szerző egyik első próbálkozása, amit annak idején óvatosságból (gyávaságból?) nem kö­zöltek - szomorú látni, hogy még ma, annyi év múltán is újra és újra felbuk­kannak ugyanazok a hibák. Az utolsó a Szlovák Tudományos Akadémia Szín­ház a kultúrák keresztútján című 1994- es tanácskozására íródott, s a színházi kultúrák találkozásának lehetőségeire mutat rá, mely elsősorban a kisebbségi, kultúrák határán létező színházak szá­mára lehet gyümölcsöző - kár, hogy ez nagyrészt máig utópia maradt. Azonban mindkét könyvnek egy nagy adóssága van, ahogy sajnos a szí- nikritika-köteteknek szinte kivétel nél­kül. A beválogatott kritikákról az első publikálás évén túl nem kapunk egyéb információt. A textus kiszakad a kon­textusból - nem tudjuk hol és pontosan mikor jelent meg, milyen közeget szólít meg. Tudjuk, miről mondunk véleményt, de nem tudjuk: kinek? E támpont nélkül nehéz bármit is helyesen megítélni. Az egyetlen elejtett és általános információt a Koltai-kötet- ben a hátlapszövegből kapjuk, misze­rint „a kötetben szereplő írások túlnyo­mó többsége” az ES-ben jelent meg. A kritika elemez, értelmez, érvel, ítél - talán így definiálhatnánk röviden és ál-

Next

/
Oldalképek
Tartalom