Irodalmi Szemle, 2009

2009/9 - Fried István: „Szlovákiai magyar SZÉPirodalom” (tanulmány)

16 Fried István zorálásával („A kötet megjelenését a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatta”) egy meghatározott irodalmi csoportosulás ad hírt önmagáról, s e csopor­tosulás jelentkezését, antológia szerveződését támogató(?), szorgalmazó^), meg­valósító^) Társaság tizenkilenc szerzőnek kínált lehetőséget arra, 2008-as alkotásait akként vigye az olvasók elé, hogy a kollektív prezentáció révén képet kaphassunk: ki merrefelé tart versben és prózában azok közül, akik minden bizonnyal társasági tagságukkal maguk is elismerik „valahová tartozás”-ukat. Csakhogy azonnal föl­merül a kérdés: miként értelmezhető ez a valahová tartozás? Van-e, egyszerűsítsünk, valami olyan közös téma, „irány”, retorikai-stilisztikai-poétikai „eszköz”, amelynek révén e társasági tagok lírája-epikája radikálisan vagy csupán szemmel láthatólag különböznék a hasonló jellegű magyarországi vagy erdélyi, netán egy-egy város szerzőit bemutató vállalásoktól? S ha a szemelvények zöme a Kalligramban, az Iro­dalmi Szemlében, a Szőrös Kőben, sőt, az Új .Szóban és a Vasárnapban jelent meg, nem csekély például azoknak a verseknek a száma sem, amelyek a magyarországi olvasók által sűrűbben forgatott Alföldben, Bárkában, Jelenkorban stb. láttak nap­világot. Továbbá már első belelapozásra kitetszhet, hogy Juhász R. József „szimul- taneista”, (neoavantgárd) versbeszédének (ha mindenáron rubrikázni kívánnék) több köze van ahhoz a szellemiséghez, amit a Budapesten szerkesztett-kiadott Magyar Műhely képvisel, mint mondjuk Z. Németh Istvánnak „technicista” ..számítógépes ér deklődésű kísérleteihez. Szalay Zoltán prózája az ál-történelmi-ál-mitológiai újra- írási gyakorlat követőjének látszik, míg Grendel Lajostól az egyetlen szemelvény az anekdotahagyományra rájátszó, annak mai rekvizitumokkal színesített ironikus írás­módját képviseli, amely a XIX. századtól örökölt kisvárosi tematikát, a zsánerfigura középpontba helyezését és köré nem kevésbé „régimódinak tetsző” alakok rajzát („a börtön nyugalmazott igazgatója [...] nagy tiszteletnek örvendett, mert talpig be­csületes és megvesztegethetetlen férfi volt, amolyan igazi párbaj-hős, ha a párbajnak nem múlt volna már divatja”) látszólag naiv történetmondással viszi színre. Miköz­ben a jó ember-rossz ember hiedelemre csupaszított külső szempont esendőségét sugalmazza az elbeszélés, kitekintve arra a korszakra, amely kedvezett (mindenféle) sematizáló tézisnek. Hozzá képest Hunčík Péter regényrészlete egy extrém szituáció ugyancsak anekdotába illő epizódját jeleníti meg, ám itt szó sincs naiv történet­mondásról (még annak látszatáról sem), az én-elbeszélő nem a maga történetével áll elő, s ez lehetőséget ad számára a szituációknak a humorba, az eltávolító nevetésbe kifuttatására. A tematikai és írói magatartásbeli eltérések ugyan még viszonylag könnyen megingatható ellenérvek, hiszen az antológiának feltehetőleg az a célja, hogy a „szlovákiai magyar irodalom sokszinüség”-ét és rétegzettségét igazolja. Ugyan­akkor, az említett prózai alkotásokat leszámítva, valamint, s ez akár meglepőnek is volna nevezhető, Tőzsér egy versétől, Juhász R. József egy utalásától eltekintve („ez van itt/ nem tökmag/ nem burcsák/ nem Slota”) csupán a megjelenések helyeinek egy része és az idézett címlap árulja el: a szemelvények szerzői a Szlovák

Next

/
Oldalképek
Tartalom