Irodalmi Szemle, 2007

2007/1 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Duba Gyula: Veres János metamorfózisai (Alkotóműhelyek, őrhelyek)

KÖNYVRŐL KÖNYVRE gondolati szálak szövik át, és az objektív látás személyes érzésekkel elegyedik. Jó­zsef Attila művei-témái táján tapogatózva, más életkömyezetben bár, alighanem rokon vonásokra lelhetnénk! A „vidék” fogalmának, melyet jellemző vonásának érezünk, más jelentősé­ge is van. Veres János „vidékiségében” semmi leértékelő, alábecsülő szándék nincs. Léthelyzetére utal! Meg a történelmi magyar írásbeliség legendás hagyomá­nyaira, Kazinczy Széphalomjára, Berzsenyi Niklájára vagy akár Illyés Gyula Tihanyjára, Németh László sajkódi házára. A szellem embere, aki „vidéki magány­ban” él, aurája azonban szétsugározza erőit, közvetíti lelkiségét. Ahogy Fábry Zoltán „stószi magánya”, vagy egy időben Tolvaj Bertalané a keleti végeken! A Veres Jáno­sé Gömör volt, ezen belül Rimaszombat, innen sugározza a „felvidéki erőt”, melyet megtestesít. S ez nemcsak költészetét jelenti, hanem kultúraszervező és anyanyelv- védő munkáját is, mely szintén nagyon jelentős, bár most kevésbé tárgya értékelé­semnek. Ezek tájainkon összetartoznak, küldetésszerűen együtt járnak. Költőink év­tizedekig úgy alkottak, hogy egyben közeget, kultúrát teremtettek verseiknek. Jó volt arra gondolni a fővárosban, hogy Dél-Szlovákia-szerte vannak az övéhez hasonló egyéniségek-alkotóműhelyek, némileg patetikusan: őrhelyek! Szellemisége gazdag­ságának érzékeltetésére idézem őt egy vallomásos írásából: „Barátjává fogadott Ján Smrek és Győry Dezső. Megismerkedhettem és kellemes órákat tölthettem Dienes Andrással és Czine Mihállyal, vendégül láthattam szegény jó Váci Mihályt, és testi­lelki jó barátomnak tudhatom Bredár Gyula prágai nyelvészt. Beszélgethettem Bar­tók özvegyével, és ma is a vállamon érzem Szabó Gyula festőművész kezének szo­rítását. A pozsonyi kollégákat nem nevezem meg, nehogy rangsorolásnak tűnjön a névsor. S mögöttük ott látom a névtelen barátok és kenyeres pajtások táborát. Ne­kem ez busás jutalom azért, amit az irodalom berkeiben tenni tudtam. Poharaztam neves színészekkel és képzőművészekkel, írtak rólam az Alföldben és az ukrán író- szövetség lapjában. Voltam kétnyelvű szónok Balatonfüreden a Hasek-emléktábla avatási ünnepségén, s kaptam virágot gyönyörű gömöri és nógrádi lányoktól író-ol- vasó találkozókon. Jártam Trencsén várában és a mohácsi csatatéren, álltam Petőfi szülőházának küszöbén és Lőcse főterén, felnézhettem Prostéjovban Wolker szobrá­ra és beülhettem az Előhegyen Babits karosszékébe, voltam délibábot keresni a Hor­tobágyon és betértem Alsókubinban a Hviezdoslav-házba. A kórágyon töltött nehéz hónapokban álmodni sem mertem volna ilyesmiről. Riporterként sokszor gázoltam falvak bokáig érő sarában, s ültem egy asztalnál kérges kezű emberekkel, akik olyan tudományt, képesítést adtak, amilyet nem adhat egyetem.” Talán sikerült elmondanom, hogy immár klasszikus szlovákiai magyar köl­tőre emlékezünk! (Elhangzott a Pozsonyi Casino rendezvényén) Duba Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom