Irodalmi Szemle, 2007

2007/4 - Pomogáts Béla: Magyar tájak - magyar irodalom (2). Dunántúl és Erdély (esszé)

Magyar tájak - magyar irodalom (2) magyarság egyeteme számára is óhajtott és követett példa legyen, amely új alapok­kal erősítse meg az összmagyarság életét is”. A magyar kisebbségi irodalmakat nemcsak deklarációk fűzték a nemzeti iro­dalom egészéhez, fejlődésüknek egész menete a lényegi közösség mellett tanúsko­dott. A pontos megfigyelések azt igazolják, hogy a nemzetiségi irodalmak irányzata­inak, mozgalmainak és poétikai változásainak története szinte párhuzamosan halad a hazai irodalom eszme- és poétikatörténeti alakulásával. A húszas évek avantgárd áramlatai és újrealista törekvései éppúgy párhuzamosan jelennek meg a hazai és a nemzetiségi irodalomban, mint a harmincas évek népi törekvései, költői mitologiz- musa és intellektualizmusa vagy „valóságirodalmának” dokumentarista áramlata. Ugyanez elmondható az ötvenes évek újnépies költői törekvéseiről vagy a hetvenes évek avantgárd irányzatairól, nyelvkritikai módszeréről, szövegalkotó kísérleteiről. Éppen ezért nemzeti irodalmunk áramlatait és jelenségeit nem egymástól el­különítve, hanem egymással összefüggésben kell tárgyalnunk. Elképzelek egy 20. századi magyar irodalomtörténetet, amely az erdélyi Dsida Jenőt vagy Szemlér Fe­rencet természetesen a Nyugat „harmadik” költőnemzedékének képviselői között helyezi el, Jékely Zoltán, illetőleg Vas István mellett. A magyar népi irodalom ha­zai, erdélyi, felvidéki és vajdasági alkotó egyéniségeinek is ugyanabba a történeti fejezetbe kell kerülniök, azaz Szabédi László, Kiss Jenő és Horváth István helye ott van Erdélyi József, Gulyás Pál és Sinka István közelében. Ugyanígy a hatvanas­hetvenes évek magyar avantgárdját is együttesen kellene tárgyalni, teljesen függet­lenül attól, hogy a budapesti irodalmi élet, az újvidéki Új Symposion, a kolozsvári Echinox vagy a párizsi Magyar Műhely volt a közvetlen szellemi környezete. Az országok szerinti elkülönítésnek legfeljebb az irodalmi élet intézményrendszeré­nek tárgyalása során lehet helye. Irodalomtörténeti tény, hogy a szomszédos országokban élő magyar nemze­tiségi irodalmakat mindig sokkal több szál fűzte a nemzeti irodalom fejlődéséhez, mint a velük egyazon országban élő „többségi” nemzet irodalmához, annak ellené­re, hogy szinte minden, de főként román részről történtek kísérletek, hogy a kisebb­ségi irodalom fejlődéstörténetét a többség irodalmának történetébe ágyazzák bele. (Romániában még román irodalmi lexikon is felvette címszavai közé az erdélyi magyar irodalom néhány kiemelkedő képviselőjét, és sajnos az is megesett, hogy annak idején a budapesti Európa Kiadó román novellaantológiájában vegyültek el a román írók között az erdélyi magyarok!) A többségi irodalommal kialakult kap­csolatok jórészt művelődéspolitikai jellegűek voltak, és voltaképpen beilleszthetők a kelet-közép-európai irodalmak általánosabb fejlődéstörténeti hasonlóságainak keretei közé. A részeire bomlott magyar irodalom mindig is a nemzeti kultúra bel­ső szolidaritásának és egységének mélyen átélt erkölcsi posztulátuma következté­ben jelölte ki helyét az európai irodalmak családjában, az irodalmi kultúrák között. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom