Irodalmi Szemle, 2007

2007/11 - ARCOK ÉS MŰVEK - Fried István: Caliban, a polgári író

Caliban, a polgári író zik. S ez nem kevésbé fogható föl az írástudó elé tornyosuló, a száműzetésben ú- jabb tartalommal feltöltődő feladatnak. Márai emigrációs közéleti szereplése a Szabad Európa Rádióban nem egy idealizált magatartásra enged következtetni, ha­nem álneveivel igazolja, hogy a személyiség részint megtestesülése a polgári mun­kavégzés éthoszának: a világot kertként műveli meg, a ’cultura’ ebben a vonatkozá­sában utalás a megnemesítésre, a műveltté tételre14, egyben a logos szerint való meg­egyezéses eljárás reprezentációja, mely az istenit, a héroszit felváltó korszak megha­tározója kellene, hogy legyen. Eképpen a vallási jellegű cultustól eltérően a humani­tás egyik alakzata, amely alakzat visszagondolva az „apai” örökségre, a formák be­tartásában, a tapintatban, a munkavégzés pontosságában érvényesíthető. Ez Ulyssesnek és Candidusnak üzenete a szabad szólás szigetéről, amelyet Ithakává, kertté titkaiknak val latója tett. A név Márai számára, ezt megismétlem, rejtőzés és feltárulás, nem feltárulkozás, csupán megfejtésre váró rejtjelezés, amely az értőknek nem titok, hanem olyasmi, mint az antikvitásban az amulett, a gyűrű őrzésre megka­pott másik fele: a kettétört gyűrű összeillesztésének művelete a szümballein, persze nemcsak szó szerint vett összekapcsolásról van szó, hanem a láthatónak és a láthatat­lannak, a vétek miatt széttörtnek, az ártatlanul elvesztettnek, újra összehozásának15, együvé gondolásának vágyáról, amely lehet az írói feladatvállalás ügye, de lehet a perspektíva kijelölése. Valójában a Béke Ithakában háromféleképpen „lereagált zár­lata, az Ulysses halála által megpecsételt sorsok együttese nem a bevégzettség, éppen ellenkezőleg, a befejezetlenség példázatává lehet, a szüntelen újraelbeszélés kény­szerévé. Ami pedig a beszéd közvetítő munkálkodását illeti: a mondatok összeillesz­tése a szabadság jelentésének kiterjesztése, a szabadság szimbolikus lényegének „megtestesülése”. Olyan értelemben, hogy a megnevezés sem pusztán az irodalom „belügye”, nem elsősorban a szavak összerakása tetszik feladatnak, a betűírás vagy a hangoztatás létrehozódása sosem tetszőleges, a felelősséget mellőző munkavégzés; mindenképpen létrehozás, méghozzá olyan jelentésé, amelynek háttéranyaga az iro­dalomból vett tanulságok és tanúsítványok mellett az irodalommal határos, az iroda­lommal összefüggő, az irodalom és irodalmon túli terület kölcsönösségével jelölhe­tő cselekvésben jut alakhoz. Csakhogy az alakformálás mindössze lehetőségei révén rejtőzik a műben, aligha valósul meg a befogadó, a címzett hozzájárulása, teremtő lé­tezése nélkül. Ulysses és Candidus aképpen fogalmaz, hogy visszautal a Caliban és az M.S., m.s., valamint Márai Sándor névvel jegyzett publicisztikára. Ha valaha Ithakának lehetett elgondolni azt, a hol elefántcsonttoronykét, hol sündisznóállásként számon tartott helyet, ahonnan Caliban és társai szemlélték a világot, az emigráns Ulysses és Candidus már leszámolt azzal, hogy a „világ” bármely földrészét Ithakaként ismerhesse, ismertesse föl/el (s ebben a ráismerésben egyként segíthette Schiller és Berzsenyi „üzenete”, amelyre a regényi reagálás részint Joyce Ulyssesének ellenregényévé, részint az antikvitás újraértelmezésévé volt képes avat­ni a Béke Ithakában varázstalanító törekvését). Márai álnevei egyben sorstörténetének állomásai; ugyanakkor válaszkísérle­

Next

/
Oldalképek
Tartalom