Irodalmi Szemle, 2005

2005/10 - Grendel Lajos: Magyar líra és epika a 20. században - Ady Endre (tanulmány)

Magyar líra és epika a 20. században verseiben. A Keletről idedobott társtalan és tanácstalan fajta nagy együtt-elha- gyottsága, a sors legsötétebb éjszakája itt van.”(5) Adynak meg kellett érnie, hogy amit prófétikus verseiben annyiszor megjö­vendölt, a haza teljes összeomlását, az végül be is következett. Könyörgés, rezig- náció s talán valami titkos reménység járja át utolsó nagy magyarságversét: Ne tapossatok rajta nagyon, Ne tiporjatok rajta nagyon, Vér-vesztes, szegény nagy szivünkön, Ki, íme száguldani akar. (Üdvözlet a győzőnek) Az ISTENES VERSEK KÖRE. Az istenes versek Az Illés szekerén kötetben buk­kannak föl először. Ady Istenről nem az áhítat, a csodálat vagy az alázat hangján szól, hanem mint olyan valakiről, aki társa, máskor pedig vitapartnere az élet dol­gaiban. Ahány istenes vers - annyiféle Istenkép. Harcostárs (,^4dám, hol vagy?”), más alkalommal az Elet (Isten balján), megint máskor egy félelmetes, csúszó hátú Cethal (A Nagy Cethalhoz) vagy az Idő (Isten, a vigasztalan). Adyt a bűntudat, a magány és egy kis önsajnálat vezeti el Istenhez. Fogad- kozik, hízeleg, perlekedik. „Jób is egy lélegzetre bízik és elcsügged, hiszi és káro­molja Istent, vétkesnek, majd ártatlannak mondja magát. O perel így a saját igazá­ért hol alázatos, hol szemrehányó hangon Istennel, aki elhagyta, szenvedésekkel sújtotta, és barátait is elfordította tőle.”(6) Szeress engem, Istenem - így könyörög viszont egy másik versében Istenhez, akit így láttat a ciklusadó Sion-hegy alatt c. versben: Egy nagy harang volt a kabátja, Piros betűkkel foltozott, Bús és kopott volt az öreg Úr. Paskolta, verte a ködöt, Rórátéra harangozott. A forradalmi versek köre. Adynál tematizálódik először a magyar iroda­lomban a pénz mint a költészet tárgya (Ima Baal Istenhez; Harc a Nagyúrral). A pénz mindenhatósága elleni lázadás sodorja Adyt a szocialisták táborának közelé­be. Az Illés szekerén kötetben bukkannak fel Ady forradalmi versei. A magyar múltból Dózsa György alakja áll a legközelebb hozzá (Dózsa György unokája; Dó­zsa György lakomáján), a lázadó plebejus, bocskoros nemesé, a magyar múlt töb­bi nagy alakja hidegen hagyta költői képzeletét. Ady lírájából mára leginkább a forradalmi versei avultak el, azok a versek, amelyeket az ötvenes-hatvanas évek irodalompolitikusai az életmű előterébe tol­tak. S nem is annyira tematikai okokból vagy szemléletük miatt. Ezeknek a versek­nek a nyelve az, ami romlékony. Továbbá, Ady nagy magyarságverseivel ellentét­ben itt zavaró a messianizmusba tévedő prófétálás. Ami magyarságverseiben a végzet megrendítő megjövendölése, az a forradalmi versek zömében modorosság

Next

/
Oldalképek
Tartalom