Irodalmi Szemle, 2005

2005/8 - SZEBERÉNYI ZOLTÁN KÖSZÖNTÉSE 75. SZÜLETÉSNAPJÁN - Anita Huťková: „Mi” és „ők” a szövegben, avagy visszatérés az időbeli és térbeli tényekhez/ tényezőkhöz a fordításban

Anita Hut’ková* „Mi” és „ők” a szövegben, avagy visszatérés az időbeli és térbeli tényekhez/tényezőkhöz a fordításban Kulcszavak: irodalmi szövegek fordítása, idő és tér a fordításban, magyar irodalom fordítása 1. A „MI” ÉS „ŐK” FOGALMAK KITERJEDÉSE A téma, amelyet a tanulmányomban ki szeretnék fejteni, nem újszerű, és te­kintettel az „uniós” helyzetre, nem is meglepő. Mit érzünk egy műben sajátunknak és mit idegennek? Hol húzódik a határ? Hol vagyunk mi és hol vannak ők? Vajon nem csak a kölcsönös megismerés és az egzisztencia feltételezése alapján létezik i- lyen elhatárolódás? Véletlenül nem úgy áll a dolog, hogy csak az „ők” segítségé­vel lehet a „mi-t” definiálni, és fordítva, csak a „mi” segítségével lehet az „ők”-et meghatározni!? Nincs szándékomban mély filozófiai disputába mélyedni, de egyes dolgokat fontosnak tartok megemlíteni. A feltett kérdésekre a válasz néha tényleg gyerekesen egyszerű: minden, ami nem a miénk, amit nem ismerünk, amit nem ér­tünk, az idegen. Ez általánosságban elfogadott tény. Annak ellenére van benne egy vagy talán több „de” is. Majdnem mindenki találkozott már olyan szöveggel, amely annak ellenére, hogy szlovák (ill. magyar) eredetű - így tehát a miénk -, mégis ide­gen számunkra. Nem értjük meg, s nem érezzük a különböző indokokból fakadó másságát. Lehet, hogy a művet régies szlovák nyelvezettel írták, lehet, hogy olyan téma jelenik meg benne, amely manapság az olvasók legnagyobb részének nem je­lent semmit, vagy a verselés elavult, esetleg a műfaj szempontjából azonosítjuk idegennek stb. Az „idegen” és a „saját” közötti határ ezért a végtelenségig alakít­ható térben és időben, nagyon elmosódott. 2. AZ IDEGENSÉG MÉRTÉKE ÉS TÉNYEZŐI VERZUS RECEPCIÓS HAGYOMÁNY (TÖRTÉNET) Érdekes, hogy az idegenségnek nem létezik egységes, hiteles mértéke. Csak a mi tudatunkban, hozzáállásunkban és értékszemléletünkben van - ami, ha lehet, még összetettebb, mivel folyton változik. A különbség bennünk van. A különböző­ség szükséglete, amely egyenesen ellentétben áll a látszólagosan paradoxon szük­séglettel, a bekapcsolódás szükségletével, együvé tartozással, azt feltételezi, hogy képesek vagyunk elnyomni a különbséget és hangsúlyozzuk az egyformaságot. Ez

Next

/
Oldalképek
Tartalom