Irodalmi Szemle, 2005

2005/5 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Vajda Barnabás: Merengés a Japán kert fölött

KÖNYVRŐL KÖNYVRE ezt volt képes írni huszonvalahány évesen, egész életéhez képest élettapasztalatainak legkezdetén, akkor micsoda szellemi magaslat, micsoda etoszgyémánt, micsoda világí­tótorony lehetett volna, ha...ha a szabad Magyarországon 1945 után szabad sajtó lehe­tett volna. Mármost egy adott irodalomtörténeti korszak termékeként mit ad hozzá eddigi Márai-képünkhöz a Japán kerti Az írónak már életében is több publicisztikagyűjtemé­nye jelent meg, és a jelek szerint a kortársak is megfigyelték, hogy újságírói teljesítmé­nye a cikkválogatások alapján, hosszabb távon minimálisan ingadozónak nevezhető. A Műsoron kívülM kapcsolatban Komlós Aladár azt írja, hogy Márai egyfajta utazási iro­dalmat képviselő tárcái, karcolatai „nem is mindig haladják meg a napi igényű ügyes hírlapi közlemény színvonalát”5, Nagy Endre pedig a Bolhapiacró\, hogy Márai „nem is nagyon válogatósán markolja egy vaskos kötetbe néhány év újságcikkeit”6. Viszont mindketten észreveszik azt a hallatlanul érdekes folyamatot is, hogy az újságcikkek új életet kezdenek élni, miután a hozzájuk fűződő napi események elfelejtődnek, mihelyst fokozatosan „leválnak időszerűségükről”. Ezt az érési folyamatot, ezt a csak több év tü­relmes obszervációja révén tetten érhető stilisztikai aromatizációt szimatolta meg Kom­lós, aki ugyan korábban még azt mondta, mint fentebb olvashattuk, hogy a búskomor Márai újságcikkeket, az optimista meg szépirodalmat ír, de aki 1931-ben már határozot­tan úgy véli, hogy „a legtöbb cikk már új Márait mutat”7. S ugyanezért érzi Nagy End­re is, hogy Márai annyira író, hogy „teljes fizikai berendezésével is egyesegyedül az él­ményzsákmányolásra van berendezve”8. Mindez esetleg Márai írói beérkezésének pon­tosabb koronológiájához is tartogathat adatokat. Mert ha igaz, hogy regényírással tartó­san csak a húszas évek végétől kezdett foglalkozni, akkor alaposabb stíluselemzéssel megállapítható volna, mit emelt át a későbbi befutott író a felkészülés éveiből, éppen­séggel abból a korszakból, melynek egyes ujjgyakorlatait e kötetekben olvassuk. Tart­hatónak tűnik az álláspont, hogy Márai Sándor újságcikkei által vált biztos kezű íróvá; és nyilván nem véletlen a beérkezés datálásának szempontjából az sem, hogy 1929-es hazaköltözése után pár évvel, 1933-ban három egymás utáni számban közölte a Nyugat az Egy polgár vallomásainak három terjedelmes részletét, míg végül a harmadik szám­ban Karinthy Frigyes köszöntötte immár a beérkezett írót: „Ez az író létezik, a szó mes­terségbeli, szakszerű értelmében beérkezett [...] Szeretettel és nagy örömmel köszöntőm Márai Sándort a Birodalomban.”9 Mi hát a Japán kert hozadéka Márai-képünkhöz? Ar­ra bizonyosan alkalmas, hogy az életmű egyetlen cikkelyén, még a filológiai bizonyta­lanságok és a válogatásjelleg dacára is, végigolvasható legyen az 1920-1929-es korszak pretextus jellege, amely lefejtve magáról a történelmi szinkrónia kényszerzubbonyát megfigyelhetővé teszi számunkra az illanó publicisztika és a kiforrott epika egymásra épülő, disputatív diakróniáját. Márai prózája, nem túlzás állítani, szemünk láttára, e nyolc-tíz év keresztmetszetében ölt magára nyugodt, nemes mozdulatokkal díszöltöze­tet. Ennek az örökkévalóságra való lassú készülődésnek pár képben - itt most csak fe­lületes pillantások alapján - meghatározható a veleje. Kezdve a hanyagul elegáns, nem alapos, mondjuk így, adagoló technikával, lassan építve fel a mondanivalót, már-már végletekig retardatív módon, aminek segítségével rendszerint egy cinikus mondat kere­

Next

/
Oldalképek
Tartalom