Irodalmi Szemle, 2005

2005/4 - SZEMTŐL SZEMBEN - Onagy Zoltán: Lezárult egy korszak...

Szemtől szemben azt a szerző elmondta. Lehet, legközelebb vásárol egy londoni bedekkert, angol formában tünteti fel a városrészek neveit, ötletnek jó is lehet - de ettől még nem lesz angol író. A változás annyiban áll, hogy már legalább a nyolcvanas évektől a szlová­kiai magyarnak nevezett irodalom egyre jobban akar hasonlítani a magyar és a vi­lágirodalomra. Az Iródia-nemzedék tagjai tagadták leginkább a szlovákiai magyar irodalom létét, elsősorban azért, mert számukra ez a kifejezés egyenesen árasztot­ta magából a vidékiességet, provincializmust, kicsinyességet, kisszerüséget, dilet­tantizmust. Ez éppen ellentétes folyamat azzal, mint ami lezajlott a francia iroda­lomban, ahol egy erős centrum ellenében nyilvánította ki például a kanadai francia irodalom az önállóságát. írók és költők akarnak lenni, mindenféle jelző nélkül, pontosabban jó írók és kész. A jelzőkkel bíbelődjenek a kritikusok, irodalomtörté­nészek. Na de azokat sem fogja érdekelni már egy zárt terület képe, ha Foucault-t, Derridát, Jausst stb. olvasnak. Pedig meg lehetne fogni ideológiai-elméleti oldalról konzekvensen is ezt az egészet, főként a posztkolonializmus, kulturális antropoló­gia vagy akár a feminizmus elméleti belátásainak hasznosítására gondolok. Meg lehetne csinálni ebből egy posztmodern szlovákiai magyar irodalomtörténetet, a- mely védhető lenne (nem úgy, mint az idősebb irodalomtörténészi nemzedék pozi­tivista, értékeket egybemosó, nemzedékesdit játszó művei) - de minek, ha nincs rá igény sem az írók, költők, sem a teoretikusok részéről. A folyamatok tehát hason­lóak a magyarországihoz, mondhatni megegyeznek azzal: erős irodalomelméleti nemzedék jelentkezése, posztmodern költészeti és irodalmi folyamatok, ennek to­vábbításaként és némileg ellenében a történetszerüség újrahasznosítása, irodalmi lapok, jól körülhatárolható irodalmi értékpreferenciák és kánonok stb. * A felvidéki irodalomban a magyarországihoz hasonlóan elválik az úgyne­vezett „ népi ” és „ urbánus ” vonal?- Mit lehet erre mondani? Van ez még Magyarországon? Úgy értem, mint írásprobléma, nem mint pozícióharc. Dobos Lászlót, Duba Gyulát eredendően ilyen népi ihletésű, ideológiai alapállású írónak gondolom, tehát van ilyen is. Leginkább az Irodalmi Szemle ad teret az ilyen szövegeknek, ami nem azt jelenti, hogy ne publikálna ott bárki. Viszont így kimondva, hogy urbánus, nem is tudom. Grendelre talán szokás mondani, magyarországiak részéről, de nálunk ez nem használatos jelző. És én ma­gyarországi fiatal irodalmárok kritikáiban sem nagyon láttam ezt így leírva. Úgy gondolom, ebből a szempontból is elmúlt egy korszak, és másfajta erőterek men­tén rendeződnek a konfliktusok. Nálunk például folyóiratok és kiadók pozícióhar­ca figyelhető meg, ha erre lennél kíváncsi. Van, ugye, a Kalligram, amelyet min­denki ismer, óriási és minőségi könyvterméssel, ma már a legjobb magyarországi szerzők müveinek is kiadója, ráadásul a szlovák kiadók között is meghatározó szel­lemi műhely, és még ehhez társul a Kalligram folyóirat, amely most is, így vizuá­

Next

/
Oldalképek
Tartalom