Irodalmi Szemle, 2005

2005/2 - TANULMÁNY - Neszméri Tünde: A magyarországi szlovákok Závada Pál regényeiben

A magyarországi szlovákok Závada Pál regényeiben 81 JADVIGAI SZÍNTÉR A MILOTÁBAN Angyalosi Gergely a Milota idejéről és időbeli közeliségéről, valamint az isme­rős színteréről azt mondja: „A Jadvigát kedvelő olvasó mindenesetre meglehetősen is­merős környezetben és atmoszférában találja magát. Nem csupán és nem is mindenek­előtt azért, mert ugyanabból a szociológiailag, földrajzilag és történelmileg azonosítha­tó közösségből (a Viharsarok szlovák és magyar népességéből) választja hőseit és prob­lematikájának egy jelentős vonulatát. Hiszen a Milotában elbeszélt történet (történetek) túlnyomó része jóval közelebb esik hozzánk az időben, mint a Jadviga elbeszélésszö­vevénye, ahol jószerivel csak a végjáték kapcsolódott a közelmúlthoz. S ennek még ak­kor is jelentősége van, ha a különféle visszautalások révén néhol megelevenednek a Milotában a 18. századi szlovák „honfoglalás”, vagyis a falualapítás egyes jelenetei, a századforduló és különösképpen az ötvenes-hatvanas évek világa.”39 Mint Angyalosi Gergely mondja: „Závada a szlovák-magyar lakosságcsere szomorú időszakának eseményeit játszatja el részint az öregekkel, akik átélték ezt az időszakot.” „Ugyanakkor a színielőadás kapcsolja össze az egyéni életek individuá­lis poklocskáit a szlovák-magyar közösség történelmi hányattatásaival. Mert Závada arról sem akart lemondani, hogy akár a Jadvigában, ennek a közösségnek a króniká­sa legyen; hogy megmutassa, mennyire elevenen él a múlt az egyéni sorsokban, a pusztán szubjektívnek és esetlegesnek látszó kínokban és kudarcokban.”40 Weéry Imre azt írja: a Jadviga párnája után a Milota ugyanarra a helyre és majdnem ugyanabba a társadalmi helyzetbe, nemzetiségi közegbe visz minket. Závada „Társadalmi anyaga újra a békés megyei szlovákok közösségeiből vétetik, ér­zelmileg pedig továbbra is a szolid borzalomtól sem mentesülő lelki kuriózum (szen­vedélyfinomság) ábrázolása köti le”.41 Hiszen tudtuk már a Jadviga párnájából is, hogy a városból telepítettek ki csa­ládokat, illetve a kitelepülést választotta néhány szlovák család a második világhábo­rú után. Ilyenek például Jadviga nevelőszülei Szpevács tiszteletesék, akik kitelepülé­séről Miso lábjegyzeteiből szerzünk tudomást. A szülőföldjéhez való ragaszkodást és az abból a tájból való problémák meg­írását is természetesnek veszi Závada: „Az én hőseim a XX. századi évtizedekben bo­torkálnak, amelyek sokunkat érdekelnek - és javarészt ebben a régióban, amely vi­szont az én szülőföldem. Ha pedig a hős is ezen a vidéken született, akkor természe­tes, hogy találkozik azokkal a kérdésekkel, amelyek a nemzetiségi helyzetből követ­keznek, azokkal a helytörténeti eseményekkel, amelyeknek vagy tanúja, vagy része­se kellett, hogy legyen (...), a szlovák nemzetiségi léthez való viszonyok típusait pél­dául - némi túlzással - már a gyermekkorom óta ismerem, a beszéd, a viselkedés a szokások különbségeit látva. Egyébként a szlovák nemzetiség regényszerű ábrázolá­sát illetően mindig kétlelkű voltam. Nem hiszem, hogy figuráimban a szlovák jelleg­zetességeket le tudnám választani a nem szlovák sajátosságokról. És engem nem is az úgynevezett »tiszta« nemzetiségi tradíció érdekel - nem valamiféle szimbolikus szlovák tájház -, hanem az összetettség. Sőt az elmagyarosodás vagy a nyelv romlá­sa.”42

Next

/
Oldalképek
Tartalom