Irodalmi Szemle, 2004

2004/7 - TALLÓZÓ - Koncsol László: Jelentés a Csallóközi Kiskönyvtárról

TALLÓZÓ lent meg Pápán, második kötete kéziratban maradt. Kiadását mi vállaltuk. Ennek anyaga szinte teljesen a gályarabság történetéről szól, s Thury saját külföldi levél­tári kutatásaira épül. A téma közelről érint bennünket, mert a gályarabságra ítélt prédikátorok-rektorok nagy hányada a Felvidék protestáns gyülekezeteiben szol­gált. Sorozatunkon kívül, de a Kalligramnál jelent meg a pozsonyi vértörvényszék jegyzőkönyve 1674-ből, Vitetnek ítélőszékre cím alatt. Ez a könyv is egy hosszan tartó nyomozás gyümölcse lett. A jegyzőkönyv egyik másolatát Erdélyi Géza rozs- nyói, ma rimaszombati lelkipásztor, a Szlovákiai Ref. Keresztyén Egyház jelenle­gi püspöke találta meg az Andrássyak betléri kastélyában, s a kézirat jó húsz év múlva került S. Varga Katalin kezéhez, aki hosszú kutatás árán az esztergomi érse­ki levéltár egyik rejtett fondjában az eredetit is megtalálta, lefordította, s kétnyelvű könyvben jelentette meg a Kalligramnál. Egy harmadik anyaggal, a Wesselényi-fé- le összeesküvésről írt kortársi latin kézirattal együtt kerekedik tovább a 17. század­vég politikai arculata. Ennek tolmácsolásához még szakembert kell találnunk. Több kötetre való református egyházlátogatási és egyházmegyei közgyűlési jegyzőkönyvet őrzök a Dunántúli Ref. Egyházkerület levéltárából fénymásolatban; ha kiadjuk őket, általuk sorozatunk további hat-nyolc kötettel fog bővülni. Természetes, hogy a római katolikus egyház sem maradhat kívül a soroza­ton, s a belátható jövőben hat közép-csallóközi egyházközség Canonica Visitatióit szeretném a Kiskönyvtárba sorolni: Szentmihályfa, Egyházgelle, Dunaszerdahely, Egyházkarcsa, Nagyabony és Nagylég plébániáinak mintegy tíz-tíz egyházlátoga­tási jegyzőkönyvét bocsátanám ki bilingvis (latin-magyar) kiadásban. A vizitációk történettudományi forrásértéke fölbecsülhetetlen. A csallóközi földrajzi nevek gyűjtése több műhely (egyetem, nyitrai főisko­la, Győr) szervezésében régen, az ötvenes évek folyamán megindult, most már csak az anyagok egyesítése és kiadása volna hátra. Kiskönyvtárunk egy csallóközi kistáj, a hajdan Győr megyei Csilizköz földrajzi neveinek kiadásával kezdte also- rozatát, s további két könyvet szentelne a Pozsony és a Komárom megyei telepü­lések topográfiai anyagának. A munka szerzőinkre, a nyitrai egyetem magyar tan­székének nyelvészeire vár. Egy-egy kötetünk két település, Csallóközcsütörtök és Nagyfödémes törté­netét mutatja be, az előbbit Sill Aba Ferenc szombathelyi ferences főpap, az utób­bit két plébános, a 19. sz. eleji Szabó János és a 20. sz. derekától itt szolgált Bor­sos Mihály tollából. Szabó latin História Domusát az azóta megboldogult Varga Er­zsébet fordította magyarra, Borsos pedig kétszer vendégeskedett a csehszlovák kommunizmus börtöneiben. Sorozatunkban számos településmonográfiát el tud­nánk képzelni. A Csallóköz népének egyik ezeréves nagy gondja a dunai ár- és fakadó vi­zek elleni védekezés, valamint a vadvizek lecsapolása volt. Az évezredes küzde­lem történetét a 19. sz. végén Földes Gyula, Rudnay Béla és Gyulai Rudolf írta

Next

/
Oldalképek
Tartalom