Irodalmi Szemle, 2003

2003/7 - Napló

NAPLÓ HAZAI MAGYAR KIADÓK A KÖNYVHÉTEN A 74. Ünnepi Könyvhéten, Budapesten, hazai magyar kiadóink is részt vettek. A Kalligram- többek között - H. Nagy Péter Ady-kollázs, Kibédi Varga Áron: A jelen - irodalom és művészet a századfordulón, Mészáros András: A felsőmagyarországi iskolai filozófia lexi­kona, Barak László: Miféle szerzet vagy te?, Pályi András: Megérkezés és Tóth László: Át­változás, avagy Az itt és az ott című kötetével vett részt a könyvhéten. A Madách-Posonium A förtelmes kaszálógép című versantológiával, Sellyei József: Mell­nek szögezett bicska, Cselényi László: Kö-ország, Gál Sándor: A piramisok megmaradnak, B. Kovács István: Gömörológia, Öllős Edit: Duett a dadával és Fonod Zoltán Üzenet című kötetével mutatkozott be. A könyv ünnepnapjain részt vett az AB-ART, a Nap, a Lilium Aurum és a Méry Ratio is. A Méry Ratio adta ki Jankovics Marcell: Egy század legendái című emlékezéseit, útirajza­it. Ugyancsak itt jelent meg Prokopp Mária Középkori freskók Gömörben című kötete is. Az AB-ART-nál jelent meg Gál Sándor életművének harmadik kötete (regények). A Lilium Aurum adta ki (Bettes István összeállításában) a Dúdor István József Attila: Gyé­mánthegyen című kötetét. A Nap Kiadó - egyebek mellett - Cs. Liszka Györgyi: Ezüstszá­lon című interjúkötetével, valamint Kiss József: Kötődések és távlatok című kötetével kép­viselte magát. A könyvnapi dedikációkon hazai magyar szerzők is részt vettek. KIOSZTOTTÁK AZ IDEI MADÁCH- ÉS A NÍVÓDÍJAKAT Csehy Zoltán az új Madách-díjas A Szlovák írószervezetek székházában június 19-én adták át az Irodalmi Alap által létesí­tett Madách Imre-díjat. A fődíjon kívül odaítélték a műfordítói Madách-díjat, valamint a ní­vódíjakat. Az idei Madách-díjas Csehy Zoltán lett. A díjat a múlt évben megjelent A szö­veg hermaphrodituszi teste című tanulmánykötetéért kapta, mely a Kalligram kiadásában jelent meg. Nívódíjban részesült Grendel Lajos A tények mágiája című tanulmánykötete, továbbá Győry Attila Kerékkutya című regénye és Németh Zoltán A perverzió méltósága cí­mű verseskötete. Mindhárom kötetet a Kalligram adta ki. A műfordítói Madách-díjat H. Tóth Ildikó vehette át Pavel Vilikovský Az utolsó pompeji ló (Posledný kôň Pompejí) című regényének fordításáért. A műfordítás nívódíját F. Kováts Piroska kapta Dušan Šimko Esterházy lakája (Esterházyho lokaj) című regénye (Kalligram), valamint L. Gály Olga Anton Baláž A feledés földje (Krajina zabudnutia) cí­mű regénye fordításáért (AB-ART). A bírálóbizottság elnöke Dusík Anikó, a magyar tanszék jelenlegi vezetője volt. Tagjai: Csanda Gábor és Keserű József. (fz) DOBOS LÁSZLÓ KITÜNTETÉSE Mádl Ferenc a köztársaság érdemérme kitüntetést adományozta a művészet, az irodalom, a tudomány, a zene, az oktatás és a sport nyolc kiemelkedő személyiségének. A magyar ál­lamfő a kitüntetéseket június 23-án adta át a Sándor-palotában. Kitüntetésben részesült

Next

/
Oldalképek
Tartalom