Irodalmi Szemle, 1998

1998/1-2 - TÁLLÓZÓ - Borbándi Gyula: Peremmagyar. Az emigráns Peéry Rezső halálának huszadik évfordulóján

TALLÓZÓ A magányt és a társtalanságot, a hazátlanságot és a munkahelyi környezet érdektelenségét ellensúlyozandó mind szorgalmasabban és mind gyakrabban írt. Erre csak a hétvégeket és az esti órákat, valamint a szabadnapokat hasz­nálhatta fel, mint minden író, akit a hét öt vagy hat napján elfoglalt a ke­nyérkereset. Cs. Szabó egy alkalommal találóan állapította meg magáról, hogy „hétvégi író”. Az volt Peéry Rezső is. A neki megfelelő és hozzáillő publikálá­si lehetőségeket azonban hamar megtalálta. Már érintett életrajzi vázlatában megjegyzi, hogy „1957 óta a szabad szólás lehetőségével örömmel élve újból írni tudhattam — már amennyire ezt a könyvtárépítés nehéz munkája meg­engedte. Idekünn egy francia nyelvű könyvemet jelentette meg a brüsszeli Nagy Imre Intézet; cikkeket, elmefuttatásokat, vázlatokat, tanulmányokat ír­tam a Szemle, a Nemzetőr, az Irodalmi Újság, a bécsi Magyar Híradó, a mün­cheni Magyar Rádió és az Új Látóhatár számára.” FeHegvzéseim szerint az emigrációban készült első írása 1959 nyarán jelent ,nerj ? londoni Irodalmi Újságban. Ebben egy alkalmi haditudósítóként meg­tett, 1939. szeptemberi galíciai útját idézte fel. Az Irodalmi Újságnak egyéb­ként viszonylag keveset írt. Ellenben ott jelent meg az a terjedelmes levélinterjú — író a diaszpórában —, amelyet 1966-ban Cs. Szabó Lászlóval ké. • ■ rt, bő adatokkal és érdekes tájékoztatással szolgálva arról, milyen ne­hézségekkel kell megküzdenie annak az írónak, aki a szabad szólásért a hon­talanságot választotta. 196l-ben és 1963-ban több írása jelent meg a brüsszeli Nagy Imre Intézet által kiadott Szemle című negyedévi folyóiratban. Nekrológot írt Csécsy Imré­ről és Horváth Jánosról. Mindketten 1961-ben haltak meg. Reform és forrada­lom címmel krónikát készített az 1956-os soproni forradalmi eseményekről. Ez később füzet alakban franciául is megjelent. Módosított is kiegészített vál­tozata, a Pannon napló és jelentés 1966-ban bekerült a Tanulmányok a ma­gyar forradalomról című, Münchenben az Aurora Kiadó gondozásában megjelent gyűjteménybe. 1963-ban a közép- és kelet-európai államok integrá­lódásának lehetőségeit elemezte, Szabó Zoltánt méltatta, és a pozsonyi törté­neti városkép megváltozásáról elmélkedett a brüsszeli folyóirat hasábjain. Szorgalmas cikkírója volt a bécsi Magyar Híradónak. Ott 1962 és 1976 között s ' mos — legtöbbször emlékező és időszerű témákat tárgyaló — kisebb írása jelent meg. A többi között pozsonyi éveiről, Clementis csehszlovák külügymi­niszterről, Tildy Zoltánnal való 1945. szeptemberi találkozójáról, Rákosi zsar­noki uralmáról, Veres Péterről, a könyvtárak sorsáról, két felvidéki írótársáról, pábry Zoltánról és Szalatnai Rezsőről. Különös érdeklődést és visszhangot kel­tett a Miért kellett meghalnia Gara Lászlónak? című írása, amelyben a Párizs­ion élt és meghalt műfordító sorsát elevenítette fel. Gara élete nagyobb felét arra áldozta, hogy a magyar költészetet népszerűsítse Franciaországban, jó ne­vű francia költőket nyerve meg magyar versek tolmácsolásának. Az ő műve a magyar költészet francia antológiája. Peéry megindítóan szép cikkben emlé­keztetett Gara küzdelmére, valamint a magyar kommunista hivatalok ártetlen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom