Irodalmi Szemle, 1997

1997/5 - NYELV ÉS LÉLEK - Mojzes Tímea: Nyelvi kölcsönhatások vizsgálata egy „vérbeli” alternatív iskolában

Nyelvi kölcsönhatások vizsgálata egy „vérbeli” alternatív iskolában počtyt szlovákul. Szóval a szaktantárgyakat mind csak szlovákul, ’(az isko­la volt diákja) Az 1971/72-es tanévben már 16 osztályban (8 magyar, 8 szlovák) 597 diák tanul. Ebből 318 diák a szlovák osztályokban, 279 a magyar osztályokban. A diákok nemzetiségi megoszlása ennek ellenére azonban magyar többséget mutat: 278 szlovák, 314 magyar nemzetiségű. Szlovák osztályokba 38 magyar diák járt. A tanári kar 37 tagú volt, négy magyar szakossal. 1962-től 1972-ig (az első tíz nagysurányi év alatt) 949 diák érettségizett itt, ebből: 477 magyar, 472 szlovák nemzetiségű. (Výročná správa v Šuranoch 1971/72) Az 1990-es tanévben a Szlovák Oktatásügyi Minisztérium rendelete alapján az iskola neve Obchodná akadémia — Kereskedelmi Akadémiára változik. Je­lenleg is ez az intézmény hivatalos neve. Az iskolatábla egynyelvű, csak a szlovák elnevezés olvasható rajta. „ Valamikor is csak. szlovák nyelvű volt a tábla. A magyar osztályok mindig csak megtűrtek voltak. Nekem legalábbis az volt az érzésem, hogy elnyomnak. ” (az iskola volt diákja) A folyosókon valamennyi faliújság szlovák nyelvű, mindössze két felirat volt kétnyelvű: Hospodárka školy Zástupca riaditeľa pre odborné predmety Gazdasági felelős Igazgatóhelyettes Mindkét nyelven azonos nagyságú és színű betűkkel írták a feliratokat, csak a második fordítás egyszerűsített. Mint később az egyetlen magyar sza­kos tanárnővel folytatott magánbeszélgetések során kiderül, 1990-ben a mos­tani igazgató, aki egyébként szlovák nemzetiségű, elrendelte, hogy valamennyi felirat kétnyelvű legyen, de a magyar nyelvűek rövid idő múlva eltűntek, leszerelték őket. A négy magyar osztályt 2-2 faliújság díszíti, ebből egy magyar nyelvű (mindig a nagyobb méretű) és egy szlovák nyelvű — Ekonomické okienko (Közgazdasági sarok) —, ahová a szaktantárgyakon átvett fogalmak definí­cióit függesztik ki a diákok. A tanári kar jelenleg 51 tagú, a magyar szakos pedagógus az egyetlen ma­gyar nemzetiségű és magyar anyanyelvű közöttük, illetve nyolcán különböző szinten beszélnek ugyan magyarul, de valamennyi tantárgy oktatása szlovák nyelven folyik. A tanárok a szaktantárgyak óráin ritkán szólalnak meg ma­gyarul, és akkor sem abból a célból, hogy felhívják a diákok figyelmét egy- egy magy szakkifejezésre, sőt inkább csak a barátságosabb, közvetlenebb hangulat kialakítása céljából váltanak át magyar nyelvre. A diákok füzeteiben csak a margón vagy ceruzával írva találtam egy-egy magyar szót, mondatot, de ezek csupán feljegyzések voltak. Pl.: Otthon meg­fogalmazni! Jövő hétre átnézni! A második osztályosok magyar nyelvű matematikai példatárat is használ­nak, minden diák olyan nyelven számolhat, amilyen nyelven számára köny- nyebb. „Én az iskolában mindig magyarul számoltan, és még hosszú

Next

/
Oldalképek
Tartalom