Irodalmi Szemle, 1993

1993/5 - SZIMPÓZIUM - TŐZSÉR ÁRPÁD: A megíratlan irodalomtörténet

szafelé (vagy akár lóugrásszerűen) az időben vagy abban a "térszerveződésben", amelyet a művek hatás-visszahatás-rendje alkot, a cél nem az lenne, hogy va­lahonnan eljussunk valahová, hanem felmutatni azt a kontextust, amelyben a mű születik és jelentéseket nyer. "Irodalomtörténeti hosszmetszeteket és szerzői keresztmetszeteket" írnánk hát, de "hosszmetszeteink" nem közelítenék a "szer­zői keresztmetszeteket", hanem éppen fordítva: abból indulva, de attól egyre távolabb haladnának az előzményekben. A szerző itt nem cél volna, csak ki­tüntetett pont. A cél pedig éppen annak a tág komplexitású világ-magyar iro­dalmi tér-idő kontextusnak a kialakítása lenne, amelyet eddig általában, de nem biztos, hogy a legszerencsésebb szóval irodalomtörténetnek neveztünk. A legkényesebb helyet persze ebben a világ-magyar irodalomtörténetben is a "kitüntetett pontok" képeznék, azaz ebben a kézikönyvben is nyitott maradna az irodalmi érték problémája. Mert azt ugyan Gadamer nélkül is tudjuk, hogy az esztétikai leírások és mérések az értékelés szubjektív mozzanata nélkül meg­lehetősen megbízhatatlanok (a strukturalista és szemiotikái iskolák kétes ered­ményeire még mindannyian elevenen emlékszünk), de afelől tulajdonképpen a gadameri hermeneutika is bizonytalanságban hagy bennünket, hogy az irodalmi értékek közül hogyan kell kiszűrni az álértékeket. Én mindenesetre abba a bizonyos világ-magyar irodalomtörténetbe, amely ter­mészetesen megíratlan és megírhatatlan, a számos egyéb "hosszmetszet és ke­resztmetszet" mellé (a hermeneutikai bizonytalanság kockázatát vállalva) az 1945 utáni hazai írásbeliségünkből kapásból három szerzőnk portréját javasolnám: Duba Gyuláét, Cselényi Lászlóét és Grendel Lajosét. Nincs itt hely arra s nem is az most a célom, hogy javaslataimat megokoljam, de ha elfogadjuk Kulcsár Szabó Ernő meggyőző érvelését (kiemelkedő jelentőségű tanulmányára a Kortárs 1993/2. számában már többször is utaltam), amely szerint irodalmunk jelen ideje körülbelül a hetvenes évek közepétől számítható, s ennek a jelen időnek a legszembetűnőbb ismérve, hogy benne "az esztétikai hatásfolyamat jellegét nem a "világszerű" realitás léte, hanem a poétikai megformáltság nyelvi valósága liatározza meg", akkor Cselényit és Grendelt illetően az elképzelésem talán érthetővé válik. Duba Gyula jogos helyét ebben az irodalomtörténetben életművének nem a "ke­resztmetszete", hanem a "hosszmetszete" mutatná: az ő legjobb elbeszélései és regényei a magyar prózának ahhoz a vonulatához tartoznak, amellyel mintegy lezárul a "világszerű", de egy bizonyos korábbi beszédmód és világértelmezés idején még esztétikai hatással bíró művek sora.

Next

/
Oldalképek
Tartalom