Irodalmi Szemle, 1991

1991/11 - Turczel Lajos: Válasz Fónod Zoltánnak (hozzászólás egy vitához)

Turczel Lajos mára anyagokat, témákat szabadítsak fel. Az utóbbi célt szolgálta az a „szinte félelmetes adathalmaz ... és jegyzetapparátus“, amelyet a könyvet recenzáló Fo­nod Zoltán is hangsúlyozottan kiemelt, s későbbi vonatkozó írásaiban és mostani vitairataiban is felemlített. A feltárt és felhasznált forrásanyagokat ő „mérhetet­len mennyiségűdnek nevezte, más recenzensek arra mutattak ár, hogy a kisebb­ségi fejlődési összkép kialakítása céljából először lettek egy kutató által megmoz­gatva. A könyv írásakor nagyfokú filológiai szigorúság alapján jött létre a 667 tételből álló és nagyobbik felében bibliográfiai rögzítéseket tartalmazó jegyzet­apparátus, de azért a tengernyi kutatási anyagban nem lehetett elkerülni az apró reminiszcenciákat. Az a Fonod, aki a Két kor mezsgyéjént nemcsak az 1967-es recenziójában emelte magasra, hanem olyan írásában is, amely a köztünk kiala­kult ellentét kellős közepén: 1987 augusztusában a Kritika című folyóiratban je­lent meg, most a könyvből ilyen természetes apró reminiszcenciákkal kompiláci- óknak nevez ki. Nevetségesnek tartom ezt az ellenerőlködést, de illemből reagálok rá. Öt rö­vidke „példája“ közül az I. és II. közjogi, közigazgatás jogi jellegű szöveg, s olyan adatokat tartalmaz, amelyeket budapesti joghallgató koromban igencsak elsajá­títottam. A Felvidékről jött egyetemi hallgatók 1939 januárja és márciusa között abszolválták az I. szemesztert, s a mi első évfolyamunkban a jogtörténetet előadó professzor az 1918 utáni felvidéki közjogi-közigazgatási változásokat részletesen ismertette velünk. A második évfolyamban már erdélyi hallgatók is voltak, s így a közjog előadásain és szemináriumain újból terítékre kerültek a kisebbségek életében beállt jogi változások, melyeket aztán máig nem felejtettem el. Ezért a reminiszcenciák a Két kor mezsgyéjénbtn abszolút természetesek voltak. AIII. és IV. példában olyan lexikoni jellegű statisztikai adatokról van szó, amelyekkel kapcsolatban nincs szükség lábjegyzetekre, különösen egy olyan lábjegyzettöme­gű könyvben, mint az enyém. Ahogy a III. példában szereplő adatok Fizely Im­rén kívül Szerényi Ferdinándnál és a Váradi-Surányi kettősnél is előfordultak, úgy az V. példában szóba kerülő és közhelynek számító bulvársajtó-adatot nem­csak Szvatkó Pál vetette fel, hanem Fábry és mások is, s így a reminiszcencia itt is természetesen keletkezett. Fonod még azt rója fel nekem, hogy sajtótárgyú írásaimban nem hivatkoztam Mária Kipsovára, de hát a bibliográfiák adatait a lexikonokéihoz hasonlóan nem szokás lábjegyzetelni. Viszont valamelyik írá­somban megtettem azt, hogy a régi sajtó után érdeklődők és fiatal kutatók figyel­mét felhívtam Kipsová rendkívül hasznos bibliográfiájára. - A lábjegyzetekkel kapcsolatban még megjegyzem, hogy ezek használata Fónodnál a kompilációs manipulációi következményeképpen mániává is vált. A magyar irodalomtörté­neti szintézisekben (pl. a többkötetes akadémiaiban, Bori Imre jugoszláviai és Kántor Lajos-Láng Gusztáv romániai magyar irodalomtörténetében) lábjegyze­tet még fehér hollóként sem lehet találni, s így van ez világirodalmi viszonylatban is. Ő viszont az írókat bemutató kézirat-részekben is valósággal hemzsegteti, ont­ja a lábjegyzeteket, melyek aztán néha össze is keverednek, mint pl. a Szenes Erzsi-portréban, ahol holtbiztosán a Hiányzó fejezetek című könyvemből vette át Ignotus és Radnóti recenzensi szövegeit, de összekeverte őket és Ignotus érté­kelését Radnóti szájába adta (1. második kézirat, 248. 1.). Most hosszú kompilációs kísérletének születési körülményeit fogom bemutat­

Next

/
Oldalképek
Tartalom