Irodalmi Szemle, 1988

1988/1 - Mács József: Haldoklás

29 hajóskapitánya, aki már sejti, menthetetlenül el fog süllyedni a hajója, de pá­nikot kelteni nem akar, a legénységnek és az utasoknak nem szól róla, majd csak akkor tudatja a bajt, amikor menekülniük kell a fedélzetről. Haraszti nem volt a világ végén, vasútállomása volt, személy- és tehervonatok elég gyakran elrobogtak a falu szélén. A bakterházban egy erősen foghíjas, bagós szájú ember teljesített szolgálatot, akinek a pereputtya Bánrévén lakott, így egyedül élt Harasztiban egy nagy családi házban, amelynek az udvarában nem volt semmi, csak térdig érő fű meg derékig érő gaz. Nem szeretett mosa­kodni, tisztaságot tartani, ahogy a harasztiak tréfásan mondták róla, egyszer fürdött életében, amikor az anyja hasából kipottyant, akkor sem a maga jó­szántából. Ez a bagós, foghíjas vasutas napjában többször is megállt nála, s mi­közben a fél deci pálinkáját nyaldosta, szóval tartotta őt. Nézze, Kovács úr, kezdte a mondókáját, és rögtön rátért a tárgyra, hogy bár ő nem iskolázott ember, azt azonban látja, hogy míg a háború kitörésekor egymást érték az ágyúval, harckocsival és mindenféle nehézfegyverrel megrakott szerelvények, most már akadoznak a szállítmányok, és mintha visszafordulnának valahol, de még a Kárpát-medencében, és ő ebből azt a tanulságot vonja le, hogy rosszul áll a németek és a magyarok szénája az orosz fronton, mentik, ami még ment­hető, vagonokba rakják, küldik a hátországba. Nem tudott nem igazat adni az iszákos vasutasnak, a plébánostól is hallotta, hogy az oroszok óriási vereséget mértek a németekre Sztálingrádnál, s mintha nem tudnának fölocsúdni rossz álomnak tűnő kábulatukból, örökké csak hátrálnak, hátrálnak, és mi lesz ebből? A plébános nem a németeket féltette a vereségtől, hanem a templomát az oro­szoktól, akik azt majd földig lerombolják. Ő meg a házát féltette, mi történik vele, velük, ha az ország határain kívülre kerülnek. A parasztok meg a földjü­ket és a jószágukat féltették a kolhozosítástól, hiszen az emberek már minden­félével ijesztgették egymást. A helyzet rosszabbodására mutatott, hogy az isko­lákban szüneteltették a tanítást, féltve a gyerekeket az amerikai és az angol nehézbombázók nappali és éjszakai berepüléseitől, különösen az olyan népes városban, mint Miskolc. Lilla újra beállhatott közéjük a pult mögé, testvéreivel együtt, mert a megözvegyült tanítónő is abbahagyta a gyerekekkel való foglal­kozást. Igaz, nem volt már ebből semmi haszna, annyira foghíjasak voltak a bolt polcai! A zűrzavaros helyzet félelemmel töltötte el a feleségét, aki akkor még ereje teljében levő fiatalasszony volt. Szorosan hozzábújt esténként, és örökö­sen azt az egyetlen kérdést suttogta a fülébe, mi lesz velük? Nyugtatta, ahogy tudta. Az oroszok sem emberevők, meg a csehek sem lesznek azok, ha úgy történik minden, ahogy mondják, hogy a régi határokat állítják vissza. És a fe­lesége sugdolózásainak legtöbbször forró összeölelkezés lett a vége, ma is cso­dálkozik azon, hogyhogy nem maradt negyedszer is terhes a felesége. Egyszer az asszony mellbevágó javaslattal bújt hozzá. — Adjuk el a házunkat, és menjünk el Harasztiból! Menjünk vissza Özdra vagy Zománcra! — mondta. — Kedvesem — ölelte szorosan magához. — Ki venné meg a házunkat ilyen zűrzavaros időben? Már minden késő? Már minden késő. Nem kellett volna idejönnünk. — Mért jöttünk ide? Mért nem volt jó nekünk Ökröshorváton? — sóhajtott keserveseket a felesége. — Tudod te azt... Nem bírtam elviselni az igazságtalanságot. — Most majd megfizetünk érte! — Az még nem biztos. Felszivárványló reménység volt Horthy kiugrási szándéka, de abból sem lett semmi. A románok ügyesebben megoldották, és kaput nyitottak az oroszoknak a Kárpát-medencébe. Nem volt már semmi fogódzó, szökött katonákkal volt tele

Next

/
Oldalképek
Tartalom