Irodalmi Szemle, 1986

1986/10 - NAPLÓ - Kovács László: A nyelvjárások és a köznyelv viszonya nemzetiségi környezetben

szint, a szakmai-közéleti. Mind a szakmai, mind a közéleti tevékenység szinte kizá­rólag aktív beszédhelyzeteket teremt, s mivel igényszintje fölötte áll a familiáris­nak, a köznyelvi nyelvhasználatot követeli meg. Mit eredményez mindez, milyen be­szédbeli alaphelyzetek, milyen átmeneti nyelvhasználati formák állnak így elő? Alapvetően kettő: vagy egyféle nyelvi kó­dot használ valaki, vagy kétfélét. Az egy­féle nyelvi kód lehet vagy a nyelvjárás, vagy a köznyelv, vagy egy kevert változat (pl. regionális köznyelv). A kétféle nyelvi kód használata esetén (tehát ha egy be­szélő a köznyelvet és a nyelvjárást is használja aktív beszédtevékenysége folya­mán) tulajdonképpen a diglosszia jelensé­gével állunk szemben. A diglossziáról — erről a későbbiekben még szó lesz —, mi­vel nálunk erősen érvényesül (értelmisé­günk nagy része diglosszista], hadd szól­junk kissé részletesebben. Rónai Béla meghatározása szerint a diglosszia nem más, mint „a nyelvjárás és a köznyelv egyidejű ismerete, amelyeket reflexszerűen vált a beszélők nagy része a környezet hatására”.5 Tiszta diglossziával azonban ritkán lehet találkozni, ugyanis elég rit­ka az olyan beszélő, aki elfogadható mó­don beszéli a köznyelvet és ugyanakkor még a nyelvjárást is. A diglosszisták egy részének köznyelvi beszédébe nyelvjárási elemek szűrődnek át, nyelvjárásos beszé­débe pedig köznyelvi elemek. 3. S most jutottunk el mondandónk leg­lényegesebb részéhez: hogyan érvényesül mindez nemzetiségi viszonyok között. Kap­csoljunk vissza korábbi példánkra, mikor az emberi egyed nyelvi fejlődését követ­tük. Az iskoláskor befejeződéséig egy nyelvjárási környezetbe beleszülető gyer­mek nyelvhasználatát a köznyelv felől ért hatások elvileg azonosnak mutatkoznak nemzeti és nemzetiségi környezetben. Az iskoláskor befejeződése után azonban ez az azonos vonalú fejlődés megszakad, mert a nemzeti környezetben élő beszélő nyelv- használatára a továbbiakban döntően a szakmai-közéleti szint aktív köznyelvi nyelvhasználata hat, de nemzetiségi kör­nyezetben élőére ez nem hathat, mert ott ez a szint hiányzik. S itt jutottunk a dol­gok lényegéhez. Mert amíg nemzeti kör­nyezetben mindhárom nyelvhasználati szint jelen van, addig nemzetiségi környezetben csak kettő. Deme László ezt így fogalmaz­ta meg: „A magyar nyelv csehszlovákiai viszonylatban egyenrangú, de nem állam­igazagatási szintű. így használata két szin­ten eleven: a legalsón és a legfelsőn, azaz a családi és családias érintkezésben, más­részt a publicisztikában és az irodalom­ban.”6 Ez egyúttal azt jelenti, hogy be­szélt rétege lényegében csak egy van, az, amely a családi és családias érintkezésben használatos, s ez természetesen az élő nyelvjárás. De mit is jelent a valóságban az, hogy ez a középső szint, a köznyelvi nyelvhasználatot aktív formájában igény­lő szint hiányzik? A közigazgatás nyelve a szlovák, magyarul csak a legalsóbb szinten, a helyi nemzeti bizottságok szint­jén lehet ügyet intézni. Ezen kívül a tö­megszervezetek biztosítanak még fórumot aktív beszédbeli megnyilatkozásokra. Mindkét esetre érvényes azonban az alábbi megállapítás: mivel azonos helyről szár­mazó emberekről van szó, beszédbeli meg­nyilatkozásuk nyelvjárásias. Az írásos ügyintézés, de a felnőtt csehszlovákiai magyarok szinte minden írásos megnyilat­kozása (a szép- és közírókat, valamint a pedagógusokat kivéve) szlovák nyelvű. Az üzemekben használatos nyelv a szlovák, hiszen a magyarok lakta Dél-Szlovákiában kevés az ipari üzem, s ha van, ez is kom­munális jellegű, ami azt jelenti, hogy egy helyről származó emberek dolgoznak ott, tehát a magyar nyelven folyó beszélgetés, esetleg tárgyalás, szakmai vonatkozású beszédbeli megnyilatkozások sem köznyel­vi, hanem nyelvjárási szintűek. Az üzemek hivatalos ügyintézése pedig természetsze­rűleg szlovák nyelvű. A nemzetiségi környezetben a magasabb szintű nyelvhasználatot igénylő beszédfó­rumok a nyelvi presztízshatásukat tehát nem úgy érvényesítik, illetve nem érvénye­síthetik úgy, mint nemzeti környezetben, mert az anyanyelvjárás fölé nem a köz­nyelvet, hanem egy más nyelvet, adott esetben a szlovákot követelik meg. Foglal­juk össze tehát: nemzeti körülmények kö­zött a társadalmat a nyelvjárásosság szint­jéről felemelő köznyelv terjedésének a szakmai-közéleti tevékenység az alapréte­ge; nemzetiségi körülmények között pe­dig az aktív nyelvhasználat éppen ezen a szinten a legfejletlenebb. Készen kínálkozik tehát a megállapítás: a szlovákiai magyarság túlnyomó többsége nyelvjárásban beszél, míg a nemzeti kör­nyezetben élő magyarok nagyobb része köznyelven, illetve köznyelven is. Ez a megállapítás, megközelítőleg így, ahogy megfogalmaztuk, bennünk él, nemzetisé­

Next

/
Oldalképek
Tartalom