Irodalmi Szemle, 1986

1986/10 - Ardamica Ferenc: Görbe Tükör előtt

— Előbb talán a saját zsebtükrömbe kéne... Előveszem... Volt, hogy hosszasan elidőztem a kovácsoltvas keretű szobatükör előtt. Megállapítottam, hogy egy árnyalat­nyi gáspárság sincs bennem... ennek örülök a legjobban. Ráncverte pofalemezemen krétamosoly... arcom zsebkendőnyi lepkeporral behintett emberbőr... Fedetlen testem akár a hernyó ... Rosszul látom, kevés itt a világosság ... Tétova kezem kitapogatja a villanykapcsolót... Fölkattintom ... de az égő spirálja nem izzik fel... Nincs is égő ... Kész veszteglés! — Bizony. Ne pocsékoljuk a drága időt. Elmondanád, honnan jöttél? — Több helyről egyszerre: Gúnyárd megyéből, Ganprexánból, Örvösgúnyárdról, Tónk­ról, Pressvárból. — Hová igyekszel? — Pressvárba, Tónkra, Örvösgúnyárdra, Ganprexánba, Gúnyárd megyébe — és a Par­nasszusra. De a Parnasszusra nem én megyek, az fog utánam jönni. Buszon. Meglátod! — Ügy legyen! Minek tartod magad? Mi vagy? — Oligofrenetikus, schizofrenetikus és refrenetikus sikereket arató író. Egyben szexmániákus mágus. — És fűtőmunkás. — Csak amióta felszámoltam fölöslegesnek tudott kapcsolataimat. — Gyermekkor? — Volt. Papa, mama, gyümölcsfalány. Papa kalapja sötét fejfedő, óriásra fejlődött csiga. Arca rázkódik, a harangnyl kalap föl s alá csúszkál az arcán. Elutazik. Üzen .. . — Mit? — Hogy még egyszer már nem csinálna meg... Visszajön. Sarokba állítom. Többé nem engedlek el, most már itt maradsz, apám! Mama: fakongású, kiégett asszony, pőre lábakkal. Akár a kajszuló fa. Oh, ha megérinthetném ezt az időben elfoszló, köhintgető fehérszemélyt... Gyümölcsfalány ... — Ne hozz idősíkzavarba! — Le vagy ejtve, ha nem tudsz követni! Hagyjuk Freudot. Felnőttkor. Élettársi kap­csolatot létesítettem. De mióta együtt éltünk, csak lószerszámot szereztünk. Kezdtem unni. Egyik éjszaka látom (éjszaka jobban látok, mint nappal, ezért szoktam kukucs­kálni!), hogy a leány és anyja egymás hónalját kenegetik kenőccsel. Utána meg az ágy lábát. Már éppen repülni akartak, amikor az anyósom észrevette, hogy kuksizok. Nosza, fejőstehénné változtatott. Telt volt a tőgyem, mint a puttony, zsáknak is beillett volna. Kitárult a ház ajtaja, kitódultak rajta a boszorkányok és körülállták. „Telt vagy és fényes szőrű, de a szemed, a szemed szomorú”, állapította meg az egyik. „Megfej­jük!”, sugallta a másik. „Olyan a tőgye, hogy no!” ... „Sandán bámul ez a Jöszág, alighanem rosszat forgat a fejében”, mondta a harmadik ... Oh, Állna, korszerű Szűz Mária-öreganyám, segíts!, fohászkodtam. „Szerencséd, hogy öreganyámnak szólítottál”, mondta a korszerű öreganya, és csúnya szamárrá változtatott. „Szívesen ráülnék”, nyil­vánította ki kívánságát azonnal az egyik bestia. „Én is felpattannék rá”, mondta a má­sik. „Szívesen felültetnélek”, válaszolta az öregasszony, „de ennek a jószágnak elég a maga baja.” „Ne bántsátok”, mondta a menyasszony-boszorkány. „Nem tehet róla, hogy ilyenné lett. Ha már ide keveredett, hadd maradjon itt, legalább lekopasztja a füvet.” — És? — Lekopasztottam. — Nahát! — Amikor már kilátszott a fű gyökere, az öregasszony visszaváltoz*atott emberré. „Szerencséd volt, édes fiam. Az első akadályt már meghágtad. De most tűnj el! Haza ne menj többé!”, parancsolt rám. — Otthon nem kerestek? — Nem. De hallottam, amint megjegyezték: „Örüljünk, hogy elment. Nem volt ő igazi ember. Nem lehetett őt igaziból elvarázsolni.” — Ki fogadott be? — A Zimmermann nővérek... De bocsáss meg egy pillanatra... Újra hallom a feke­terigó szavát... ami azt jelenti, hogy ki kell mennem az udvarra, levizelni a szén- rakást. — Tessék csak, nyugodtan ....

Next

/
Oldalképek
Tartalom