Irodalmi Szemle, 1986

1986/7 - —th—: HOLMI

Koncsol László A lepke-füst c. versét közli a Tlszatá] 1986. júniusi száma. Tőzsér Ár­pád a Slovenské pohľady 1986/6. számában köszönti az ötvenéves Koncsol Lászlót. Koncsol László fordításában a jugoszlá­viai Fórum kiadó jelentette meg magyarul Paľo Bohuš szlovák költő verseit. A kötet­ről Alföldy Jenő ír az Oj Tükör 1986. jú­nius 29-i számában. A Kritika 1986/6. számának Ablak rovata Mészáros László lapunkban megjelent kri­tikájának kivonatát közli Csanda Sándor tanulmánykötetéről, Nemzetiségi irodal­munk kapcsolatai címmel. A hűség nyelve című antológiát Botlik József értékeli. Az 1936—1938 között működő csehszlovákiai Magyar Fiatalok Szövetségének tevékeny­ségéről közöl tanulmányt Jalsovszky Kata­lin. Sándor László írását Szabó Dezső előadókörútja Csehszlovákiában címmel ugyanebben a számban olvashatjuk. A Nagyvilág 1986. áprilisi száma Daniel Hevier három, Ľubomír Feldek egy versét közli. E számban olvashatjuk Tóth Árpád Körúti hajnal c. versének fordításai közt Vojtech Kondrót, Kamil Bednár és Ladis­lav Hradský átültetését is. Szilvássy József Karol Wlachovskýval való beszélgetését közli a Népszabadság 1986. június 30-i száma A műfordítás — misszió címmel. Talamon Alfonz Az utolsó író memoárja c. elbeszélését értékelte Ilia Mihály a Kos­suth Rádió 1986. V. 3-1 Mindenapi irodal­munk c. adásában. Tóthpál Gyula Žitný ostrov c. fotóalbumá­ról ír Koncsol László a Honismeret 1986/3. számában. Tőzsér Árpád Bejárat Mittel úr emlékeibe c. versét olvashatjuk a Látóhatár 1986. áp­rilisi számában. Régi költők — mai tanul­ságok és Körök c. köteteit értékeli Grezsa Ferenc az Űj írás 1986. júniusi számában. Karol Wlachovský Kosztolányi prózája a fordítás tükrében c. tanulmányát közli a Nagyvilág 1986/5. száma, a szlovákiai magyar irodalomkritikáról S ňou, bez nej címmel a Nové slovo 1986. június 3-i iro­dalmi mellékletében ír. Zádor András fordításában Jaroslav Seifert Isten veletek c. versét közli a Napjaink 1986. júliusi száma. —th— Kontextus 1985 Az Űj Tükör 1986/24. számának Heti aján ­lat című rovatában Mezey László Miklós- a Madách Könyvkiadó Kontextus 1985 cí­mű évkönyvét ajánlja az olvasók figyel­mébe. A szerző az évkönyv sokrétű, első­sorban azonban mégiscsak irodalomkriti­kai, -történeti anyagából Ardamica Ferenc- Anyám udvarlói című „fergeteges humor­ral megírt elbeszélését” emeli ki, amihez a recenzensnek természetesen joga van, de az az állítása, amely szerint a Kon­textus „az esztendő szlovákiai magyar iro­dalmának a nemzetiségi sajtóban megje­lent legjava terméséből válogat”, már min­denképpen korrekcióra szorul. A Kontex­tus ugyanis nem „válogat” [ebben külön­bözik elődjétől, a Műhelytől), hanem ter­jedelmének kilenctized részében „iroda­lomtudatunk, gondolkodásunk fóruma kí­ván lenni” (lásd az évkönyv bevezetőjét!), azaz tanulmányokat, kritikákat, esszéket és irodalomtörténetet kíván hozni — első közlésben. Van ugyan az évkönyvünknek egy állandó rovata, a Szép Szó, amely va­lóban „az év néhány különösen figyelem­re méltó (s eddig csak sajtóban közölt) versének, elbeszélésének” (vö.: Kontextus- 1985, bevezető!) az újraközlését (és érté­kelését) tartja feladatának, de az évkönyv­egészének a feladata az év szlovákiai ma­gyar irodalmának kritikai értékelése, s~ így közvetve irodalomtudományunk, iroda­lomkritikánk szervezése. S ha mindez az- évkönyv szerkesztőinek bevezetőjéből, vala­mint a kiadvány egész anyagából nem de­rült volna ki, engedje meg az olvasó, hogy ezúttal tájékoztassuk róla. Tőzsér Árpád'

Next

/
Oldalképek
Tartalom