Irodalmi Szemle, 1984

1984/8 - Rácz Olivér: Miszter Szí Zed és Bí Em (elbeszélés)

"Rácz Olivér MISZTER SZÍ ZED ÉS Bi EM Mindössze ketten laktak a csinos, földszintes, kertes kisházban: az úr és a Majom. Persze, az úr nem volt akármilyen tir, és a Majom nem volt akármilyen majom. Egyéni­ségek voltak, finoman tartózkodóak, zárkózottak, maguknak élők, és hasonlítottak egy- cmásra. (Egy régi, habár nem egészen tudományos elmélet szerint a hűséges gazdák és hűséges háziállatok előbb-utóbb ábrázatban is hasonlítani kezdenek egymásra.) Még az öltözékük is egyforma volt: régimódi, derékban szűk, alul harang alakban kiszéle­sedő, hosszú, szürke kabát, világosszürke pantalló, pettyezett, szürke selyemsál. Lapos tetejű, keskeny karimájú, szürke keménykalap. Csontkeretes szemüveg, pofaszakáll. Sűrű, de gondosan ápolt. Természetesen szürkébe vegyülő. Alig lehetett megkülönböztetni őket egymástól; legfeljebb a iárásuk után '— az úr, Mr. Porreedge, peckesen, szálegyenesen tartotta magát, ruganyosán lépkedett; a majom, Bob, esetlenül, de büszkén kacsázott, Ahogyan a két lábon járó majmok szoktak. "Csámpás volt, és járás közben jobbra-balra forgatta a fejét. És természetesen nem beszélt, Makogott, dünnyögött, olykor a fogait vicsorgatta. A kis déli városkában, ahol egy csöndes, félreeső házban megtelepedtek, eleinte gyanakodva fogadták őket: sohasem lehet tudni... De kiderült, hogy nem volt okuk a bizalmatlanságra: a magányos kertes ház tölgyfa kapuján ízléses réztábla adta tudtul mindenkinek, hogy a ház lakói Mr. C. Z. Porreedge and Bob Monkey — ■vagyis Bob, a majom, továbbá, a réztábla alatt, kemény, fehér kartonlapra nyomtatott íbetűk hirdették, hogy a nemkívánatos látogatók: Négerek és árukézbesítő kifutófiúk számára a Hátsó Bejárat áll rendelkezésre. Nem volt semmi hiba: a ház lakóiban — sem Mr. C. Z. Porreedgeben, sem Bob Monkey-ban — nem csörgedezett néger vér, s a városka polgárai hamarosan meg­szokták és a szívükbe fogadták őket; miszter Szí Zed és Bí Em polgárjogot nyertek. Rendesen fizették a házbért és az adót. (Mr. Porreedge Bob után kutyaadőt fizetett, miután a városka adókivetési nyomtatványain majomadó című rovat nem szerepelt.) Hozzátartoztak a városképhez. Ha beszélgetés, pletykálkodás közben szóba kerültek, az emberek általában csak a nevük kezdőbetűin emlegették őket: — Ma találkoztam miszter Szí Zed-del és Bí Em-mel, a szupermarketben. Miszter Szí Zed zabpelyhet, tejet és tojást vásárolt... — Miszter Szí Zed nagyon rokonszenves, kedves öregúr. Mindig megemeli a kalap­ját, valahányszor találkozunk. Jó modorú öregúr. Bí Em már kevésbé: állandóan a fo­gait vicsorgatja. — Miszter Szí Zed Marlborót szív: tegnap tüzet adtam neki az utcán. Otthon felej­tette az öngyújtóját. Muris a majom abban a szürke keménykalapban, mi, Jack? Vagy: — Miszter Szí Zed ma fejes salátát, banánt és karalábét vásárolt. Érti a módját: tminden fej salátát külön megforgatott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom